EasyManuals Logo

HyperX Cloud Buds User Manual

HyperX Cloud Buds
14 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
Fitting the HyperX Cloud Buds
to your ears
Changing Ear Tips
FRANÇAIS
Présentation
A - HyperX Cloud Buds
B - Embouts d'écouteur interchangeables
C - Câble de charge USB-C
D -Étui
Ajustement des HyperX Cloud Buds aux oreilles
Remplacement des embouts
Commandes
Mise sous tension/hors tension
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour mettre sous
tension ou hors tension.
Interconnexion Bluetooth®
1. Alors que le casque est éteint, maintenez le bouton « Marche /
arrêt » enfoncé pendant 5 secondes pour passer au mode
d'interconnexion. Le voyant LED clignote en rouge et en bleu et une
invite vocale est reproduite.
2. Sur votre dispositif compatible Bluetooth®, recherchez « HyperX
Cloud Buds ». Quand la connexion est établie, le voyant LED clignote
en bleu toutes les 5 secondes et une invite vocale est reproduite.
Charge
Il est recommandé de charger complètement le casque avant sa
première utilisation.
Questions ou problèmes de conguration ?
Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel
d'utilisation: hyperxgaming.com/support/headsets
ITALIANO
Descrizione generale del prodotto
A - HyperX Cloud Buds
B - Copri-auricolari sostituibili
C - Cavo di ricarica USB-C
D - Custodia da trasporto
Inserimento degli auricolari HyperX Cloud Buds nelle orecchie
Sostituzione dei copri-auricolari
Controlli
Accensione/spegnimento
Tenere premuto per 2 secondi per accendere o spegnere.
Accoppiamento Bluetooth®
1. Quando le cue sono spente, tenere il pulsante di accensione premuto
per 5 secondi, per accedere alla modalità di accoppiamento. Il LED di stato
emetterà un lampeggio di colore rosso e blu, accompagnato da un
messaggio vocale.
2. Sul dispositivo compatibile con Bluetooth®, individuare "HyperX Cloud
Buds" e avviare la connessione. Una volta stabilita la connessione, il LED di
stato lampeggerà con luce blu ogni 5 secondi e verrà emesso un
messaggio vocale.
In ricarica
In occasione del primo utilizzo, si consiglia di eettuare un ciclo di ricarica
completo.
Avete altre domande o dubbi sulla congurazione?
Contattare il team di supporto HyperX; oppure consultare il manuale
utente, disponibile all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/headsets
DEUTSCH
Übersicht
A - HyperX Cloud Buds
B - Austauschbare Ohrstücke
C - USB-C-Ladekabel
D - Tragetasche
Anpassen der HyperX Cloud Buds an dein Ohr
Wechsel der Ohrstücke
Bedienelemente
Ein-/Ausschalten
Zum Ein- und Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten.
Bluetooth® Koppelung
1. Halte die Ein/Aus-Taste bei ausgeschaltetem Headset 5 Sekunden
lang gedrückt, um in den Kopplungsmodus zu wechseln. Die
LED-Anzeige blinkt rot und blau und eine Ansage wird abgespielt.
2. Suche auf deinem Gerät, auf dem Bluetooth® aktiviert ist, „HyperX
Cloud Buds“, und stelle die Verbindung damit her. Wenn die
Verbindung hergestellt ist, blinkt die LED-Anzeige alle 5 Sekunden
blau und eine Ansage wird abgespielt.
Laden
Es wird empfohlen, das Headset vor der ersten Nutzung vollständig
aufzuladen.
Fragen oder Probleme bei der Einrichtung?
Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies in der
Bedienungsanleitung unter:
hyperxgaming.com/support/headsets
POLSKI
Prezentacja
A - HyperX Cloud Buds
B - Wymienne wkładki douszne
C - Przewód USB-C do ładowania
D - Futerał
Jak dopasować słuchawki HyperX Cloud Buds do ucha
Wymiana wkładek dousznych
Obsługa
Włączanie i wyłączanie
Przytrzymaj przez 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć.
Wiązanie Bluetooth®
1. Wyłącz zestaw słuchawkowy, naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj
go przez 5 sekund, aby włączyć tryb wiązania. Zostanie wyemitowane
potwierdzenie głosowe, a wskaźnik LED zacznie błyskać kolorem
czerwonym i niebieskim.
2. W urządzeniu z włączoną komunikacją Bluetooth wyszukaj zestaw
słuchawkowy „HyperX Cloud Buds” i nawiąż z nim połączenie. Po
nawiązaniu połączenia zostanie wyemitowane potwierdzenie głosowe,
a wskaźnik diodowy będzie błyskać co 5 sekund kolorem niebieskim.
Ładowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu słuchawkowego zalecamy
jego pełne naładowanie.
Pytania? Problemy z konguracją?
Skontaktuj się z działem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj
instrukcję obsługi na stronie: hyperxgaming.com/support/headsets
ESPAÑOL
Resumen
A - HyperX Cloud Buds
B - Puntas de silicona intercambiables de diferentes tamaños
C - Cable de carga USB C
D - Estuche para transporte
Cómo ajustar los audífonos internos HyperX Cloud Buds a tus oídos
Cambio de puntas
Controles
Encender/Apagar
Sostén durante 2 segundos para encender/apagar
Vinculación con Bluetooth®
1. Con los audífonos apagados, presiona el botón de encendido durante
5 segundos para ingresar al modo de emparejamiento. El indicador LED
titilará en rojo y azul y se reproducirá un mensaje de voz.
2. En tu dispositivo con Bluetooth activado, busca y conéctate a “HyperX
Cloud Buds”. Una vez que esté conectado, el indicador LED titilará de
color azul cada 5 segundos y se reproducirá un mensaje de voz.
Cargando
Se recomienda que los audífonos estén totalmente cargados antes del
primer uso.
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación?
Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el
manual de usuario en: hyperxgaming.com/support/headsets
PORTUGUÊS
Visão geral
A - HyperX Cloud Buds
B - Fones de ouvido intercambiáveis
C - Cabo de carregamento USB-C
D - Caixa de transporte
Adaptando os fones HyperX Cloud ao seu ouvido
Trocando os encaixes de ouvido
Controles
Ligar/Desligar
Pressione por 2 segundos para ligar ou desligar.
Pareamento Bluetooth®
1. Com o headset desligado, pressione o botão de energia por 5 segundos
para entrar no modo de pareamento. O indicador de LED irá piscar em
vermelho e azul e será ouvido um aviso de voz.
2. Em seu dispositivo habilitado Bluetooth®, busque e conecte-se a
“HyperX Cloud Buds”. Quando conectado, o indicador LED irá piscar em
azul a cada 5 segundos e será ouvido um aviso de voz.
Carregando
Recomenda-se que o headset seja totalmente carregado antes do
primeiro uso.
Dúvidas ou problemas na Instalação?
Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o
manual do usuário em: hyperxgaming.com/support/headsets
ČEŠTINA
Přehled
A - HyperX Cloud Buds
B - Vyměnitelné koncovky do uší
C - Nabíjecí kabel USB-C
D - Přepravní pouzdro
Nasazení sluchátek HyperX Cloud Buds do uší
Výměna koncovek do uší
Ovládací prvky
Zapnutí/vypnutí
Podržením po dobu dvou sekund sluchátka zapneš nebo vypneš.
Párování zařízení Bluetooth®
1. Při vypnutých sluchátkách podrž napájecí tlačítko stisknuté po
dobu pěti sekund, čímž se aktivuje režim párování. LED ukazatel
bude blikat červeně a modře a přehraje se zvuková zpráva.
2. Na zařízení se zapnutým rozhraním Bluetooth® vyhledej a připoj
zařízení HyperX Cloud Buds. Po připojení LED ukazatel blikne modře
jednou za pět sekund a přehraje se zvuková zpráva.
Nabíjení
Před prvním použitím doporučujeme sluchátka plně nabít.
Otázky nebo problémy s nastavením?
Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku
na adrese: hyperxgaming.com/support/headsets
УКРАЇНСЬКА
Огляд
A - HyperX Cloud Buds
B - Взаємозамінні насадки для навушників
C - Зарядний кабель USB-C
D - Переносний футляр
Прилягання навушників HyperX Cloud Buds до вух
Заміна насадок для навушників
Елементи управління
Увімкнення/вимкнення
Утримуйте протягом 2 секунд для ввімкнення або вимкнення.
Зєднання Bluetooth®
1. Якщо гарнітуру вимкнено, утримуйте кнопку живлення протягом 5
секунд, щоб увійти в режим зєднання. Світлодіодний індикатор почне
миготіти червоним і синім, а також залунають голосові підказки.
2. На своєму пристрої з підтримкою Bluetooth® знайдіть і підєднайте
«HyperX Cloud Buds». Після завершення зєднання світлодіодний
індикатор почне миготіти синім кожні 5 секунд, і залунають голосові
підказки.
Заряджання
Рекомендується повністю зарядити гарнітуру перед першим
використанням.
Виникли питання або проблеми під час установки?
Зверніться до служби підтримки HyperX або ознайомтеся з
посібником користувача на сайті :
hyperxgaming.com/support/headsets
РУССКИЙ
Обзор
A -Наушники HyperX Cloud Buds
B - Сменные ушные насадки
C - Кабель USB-C для зарядки
D - Футляр для переноски
Подгонка наушников HyperX Cloud Buds к вашим ушам
Сменные насадки
Элементы управления
Вкл./Выкл. питание
Удерживайте нажатой в течение 2 секунд, чтобы включить или
выключить устройство.
Сопряжение Bluetooth®
1. На выключенной гарнитуре удерживайте нажатой кнопку
питания в течение 5 секунд, чтобы перейти в режим сопряжения.
Светодиодный индикатор будет мигать красным и синим цветом,
а также будет воспроизводиться голосовая подсказка.
2. На своем устройстве с активированным соединением
Bluetooth® выполните поиск и подключение к «HyperX Cloud
Buds». После установки соединения светодиодный индикатор
будет мигать синим цветом каждые 5 секунд, и будет
воспроизводиться голосовое сообщение.
Выполнение зарядки
Перед первым использованием рекомендуется полностью
зарядить гарнитуру.
Вопросы или проблемы с настройкой?
Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или
обратитесь к руководству пользователя, расположенному по
адресу : hyperxgaming.com/support/headsets
繁體中文
概觀
A - HyperX Cloud Buds
B -
可替換耳塞套
C - USB-C 充電線
D - 收納盒
使用 HyperX Cloud Buds
更換耳塞套
操作功能
開啟/關閉電源
長按 2 秒以開啟/關閉電源
Bluetooth® 藍牙配對
1.在耳機關機的狀態下󺻘長按電源鍵 5 󺻗LED
開始閃爍紅/藍燈󺻘耳機會發出提示音󺻗
2.在您支援藍牙的裝置上󺻘搜尋並連接至 “HyperX Cloud Buds”󺻗成功連接後󺻘
LED 指示燈將會每隔 5 秒閃爍一次藍燈󺻘耳機也將播放提示音󺻗
充電
初次使用耳機前󺻘建議您先進行完整充電󺻗
有任何安裝或使用問題󻠥
請聯繫 HyperX 支援團隊或於以下網址查閱使用手冊󻧑
hyperxgaming.com/support/headsets
简体中文
概述
A - HyperX Cloud Buds
B -
可互换的耳塞
C - USB-C 充电线
D - 机盒
HyperX Cloud Buds 放入您的耳中
更换耳塞
控件
电源打开/关闭
按住 2 秒钟可打开或关闭󺹐
Bluetooth® 配对
1.耳机关闭之后󺺀按住电源按钮 5 󺹐LED
红灯和蓝灯󺺀并播放语音提示󺹐
2.在启用了 Bluetooth® HyperX Cloud Buds”󺹐连
接之后󺺀指示灯 LED 每隔 5 秒会闪烁蓝灯󺺀并播放语音提示󺹐
正在充电
第一次使用之前󺺀建议给耳机充满电再使用󺹐
存有疑问或遇到设置问题󺺓
请联系 HyperX 支持团队󺺀或者访问如下网站查阅用户手册󺺎
hyperxgaming.com/support/headsets
本語
概要
A - HyperX Cloud Buds
B -
交換できるイヤーチップ
C -USB-C充電ケーブル
D -
キャリングケース
HyperX Cloud Budsを耳に合わせる
イヤーチップの交換
コントロール
電源オン/オフ
2 秒間長押しすると電源がオン/オフになります。
Bluetooth®ペアリング
1.ペアリングモードに入るには、ヘッドセットの電源がオフの状態
で電源ボタンを5 秒間長押しします。LED インジケーターが赤と青
で点滅し、確認音声が再生されます。
2.Bluetooth®対応デバイスで[HyperX Cloud Buds] を検索し、接続し
ます。接続すると、LEDインジケーターが5秒おきに青く点滅し、確
認音声が再生されます。
充電中
初めて使用する前にヘッドセットを完全に充電することをお勧めし
ます。
ご質問、またはセットアップに問題がありますか?
HyperX サポートチームにお問い合わせいただくか、
hyperxgaming.com/support/headsets にあるユーザーマニュ
アルを参照してください
한국어
개요
A -
HyperXCloudBuds
B - 교환가능한 이어
C - USB-C 충전 케이블
D -
휴대용 케이스
HyperX Cloud Buds를 귀에 맞추어 끼우십시오.
이어 교체
제어
전원 켜기/끄기
켜거나 끄시려면 2초간 길게 누르십시오.
Bluetooth® 페어링
1.헤드셋을 상태에서 전원 버튼을 5초 길게 눌러 페어링
모드로 진입합니다. LED 표시기가 붉은색과 파란색으로 깜빡이고
음성 안내가 흘러나옵니다.
2.장치의 Bluetooth®활성화한 상태에서 “HyperX Cloud Buds”
검색하여 연결하십시오. 연결이 되면 LED 표시기가
5 초마다
파란색으로 깜빡이며 음성 안내가 흘러나옵니다.
충전
처음 사용 헤드셋을 완전히 충전하는 것을 권장합니다.
질문 혹은 설치에 문제가 있으십니까?
HyperX 지원 팀에 문의하시거나
hyperxgaming.com/support/headsets 에서 사용 설명서를
참조하십시오.

Other manuals for HyperX Cloud Buds

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HyperX Cloud Buds and is the answer not in the manual?

HyperX Cloud Buds Specifications

General IconGeneral
TypeIn-ear
Frequency Response20Hz–20kHz
Battery LifeUp to 10 hours
Weight27.5g
MicrophoneYes
Driver14mm
Charging Time2 Hours
BluetoothBluetooth 5.0

Related product manuals