EasyManuals Logo

Icar RPC 8BGA Complete Manual

Default Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
ICAR PQS rev8 may18
3 / 86
22
TABLEAU DES FONCTIONS D’ENTRÉE ................................................................................................................................................................................ 71
23
TABLEAU DES FONCTIONS DE SORTIE ............................................................................................................................................................................... 71
24
TABLEAU DES MESURES POUR SEUILS LIMITES ET SORTIES ANALOGIQUES ............................................................................................................ 72
25
MENU DES COMMANDES ....................................................................................................................................................................................................... 73
26
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................................................................... 73
27
PROCEDURE POUR EFFACER L’ALARME A20 .................................................................................................................................................................... 73
28
VERIFICATION SYSTEME DE VENTILATION ........................................................................................................................................................................ 74
29
INFORMATION ET SERVICE TECNIQUE ............................................................................................................................................................................... 74
1
SCHEMI DI COLLEGAMENTO / WIRING DIAGRAMS / SCHEMAS ....................................................................................................................................... 75
2
MORSETTI / TERMINALS / BORNES ...................................................................................................................................................................................... 84
3
DIMENSIONI E FORATURA / DIMENSIONS & CUTOUT / DIMENSIONS ET PERCAGE [MM]............................................................................................ 84
4
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHINCAL CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES TECNIQUES .................................................................... 84
ATTENZIONE!
Leggere attentamente il manuale prima
dell’utilizzo e dell’installazione. Questo
apparecchio deve essere installato da personale
qualificato, nel rispetto delle vigenti normative
impiantistiche, allo scopo di evitare danni a
persone o cose. Prima di qualsiasi intervento sullo
strumento, togliere tensione dagli ingressi di
misura e di alimentazione e cortocircuitare i
trasformatori di corrente. Il costruttore non si
assume responsabilità in caso di utilizzo improprio
del dispositivo. I prodotti descritti in questo
documento sono suscettibili in qualsiasi momento
di evoluzioni o di modifiche. Le descrizioni ed i dati
a catalogo non possono pertanto avere alcun
valore contrattuale. Un interruttore o sezionatore
va compreso nell’impianto elettrico dell’edificio.
Esso deve trovarsi in stretta vicinanza
dell’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile da parte dell’operatore. Deve essere
marchiato come il dispositivo di interruzione
dell’apparecchio: IEC/ EN 61010-1 § 6.11.2.1.
WARNING!
Carefully read the manual before the installation or
use. This equipment is to be installed by qualified
personnel, complying to current standards, to
avoid damages or safety hazards. Before any
maintenance operation on the device, remove all
the voltages from measuring and supply inputs
and short-circuit the CT input terminals. Products
illustrated herein are subject to alteration and
changes without prior notice.
Technical data and descriptions in the
documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions
or contingencies arising there from are accepted.
A circuit breaker,.installed close by the equipment
and within easy reach of the operator and marked
as the disconnecting device of the equipment (IEC
/EN 61010-1 § 6.11.2.1) must be included in the
electrical installation of the building
ATTENTION
!
Lire attentivement le manuel avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. L'accès aux composants
intérieurs pour l’installation, le réglage, l’inspection
et l’entretien doit être consenti exclusivement au
personnel qualifié et préposé à le faire. Toute
opération doit être effectuée dans le respect de la
législation et règlements forcées concernant la
sécurité personnelle et l'utilisation des outils de
protection adéquats. Altération non autorisée
pourrait causer un fonctionnement défectueux du
panneau de correction de facteur de puissance ou
l'endommager; dans ce cas les clauses de
garantie et la responsabilité du fabricant cesserait
automatiquement. Avant toute intervention sur
l’appareil, couper la tension des entrées de
mesure et d’alimentation et court-circuiter les
transformateurs de courant. L’installation
électrique de l’édifice doit prévoir un interrupteur
ou un disjoncteur situé à proximité de l’appareil et
d’accès facile pour l’opérateur. Il doit être marqué
comme le dispositif de sectionnement de l’appareil
(IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.1).

Table of Contents

Other manuals for Icar RPC 8BGA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Icar RPC 8BGA and is the answer not in the manual?

Icar RPC 8BGA Specifications

General IconGeneral
BrandIcar
ModelRPC 8BGA
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals