Model: ICRP-212
User manual PLL FM Clock Radio
Gebruiksaanwijzing PLL FM Klokradio
Benutzerhandbuch PLL FM Uhren Radio
Mode d’emploi PLL Radio Reveil FM
Manual del usuario PLL Radio FM Reloj
Index
English ............................................................................................................................. (Page 3)
Nederlands ...................................................................................................................... (Page 7)
Deutsch ......................................................................................................................... (Page 11)
Français ......................................................................................................................... (Page 15)
Español .......................................................................................................................... (Page 19)
3
English
Safety Instructions
- Before using this product, read and follow all warnings and instrucons.
1. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on or near the apparatus.
2. To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected
from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
3. The mains plug of the apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during
intended use.
4. Baery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
5. A minimum distances of 10cm around the apparatus is needed for sufficient venlaons.
6. The venlaon should not be impeded by covering the venlaon openings with items such as
newspaper
s, table-cloths, curtains etc.
7. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
8. Aenon should be drawn to the environmental aspects of baery disposal.
9. The apparatus can only be used in moderate climates, extremely cold or warm environments should
be avoided.
10. The rang label has been marked on the boom panel of the apparatus.
11. This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental
disabilies, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have
received instrucons about the correct use of the device by the person who is responsible for their
safety.
12. This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
13. Make sure the unit is adjusted to a stable posion. Damage caused by using this product in an
unstable posion or by failure to follow any other warning or precauon contained within this user
manual will not be co
vered by warranty.
14. Never remove the casing of this apparatus.
15. Never place this apparatus on other electrical equipment.
16. Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust
or vibraon.
17. Do not clean this product with water or other liquids.
18. Do not block or cover the slots and holes in the product.
19. Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
20. Do not allow children access to plasc bags.
21. Please check that the voltage on the type plate of your appliance corresponds with your house
electricity supply (type plate is located on the back of the unit).
22. Protect the power cord from being walked on or pinched, parcularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
23. Only use aachments/accessories specified by the manufacturer.
24. Refer all servicing
to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
25. Do not use a damaged power cord or plug or a loose outlet. Doing so may result in fire or electric
shock.
4
Warning
- Never remove the casing of this device.
- Never place this device on other electrical equipment.
Notice
If at any me in the future you should need to dispose of this product please note that: All baeries
and accumulators need to be removed from this product (Removal of Waste Baeries and
Accumulators).
Always bring your product to a professional to remove the built-in baery.
1. 1
st
Alarm Indicator Buzzer
2. 1
st
Alarm Indicator Music
3. Time Set
4. Alarm 2 Set/Volume Increase
5. Alarm 1 Set/Volume Decrease
6. Pre/M+
7. Snooze buon
8. Projector
9. 2
nd
Alarm Indicator Buzzer
10. 2
nd
Alarm Indicator Radio
11. Sleep Indicator
12. Radio ON/OFF
13. Minute Buon/Tuning + Buon
14. Hour Buon/Tuning - Buon
15. Snooze Buon
16. Minute Set For Projecon
17. Hour Set For Projecon
18. Projecon ON/OFF
19. Time Set F
or Projecon
Radio
1. Press the “ON/OFF” buon to turn the clock radio on or off.
2. Press the “TU+” or “TU-” buon to tune to the desired staon.
3. Press the “VOL +” or “VOL -” buon to adjust the volume.
4. Press and hold the “PRE/M+” buon unl the preset memory display, for example “P01”, is blinking.
Then you can select the desired preset memory by “VOL+” or “VOL-” buon and press “PRE/M+”
buon again to store the desired staon.
5. Now you can recall the preset staon by pressing the “PRE/M+” buon to select the preset memory.
Setting the Alarm
1. You must switch off the radio before you set the alarm me.
2. Press and hold the “ALARM 1” or “ALARM 2” buon unl the Hour display begins to flash.
3. You can set the alarm me: Press the “HOUR” to adjust the hour and press “MIN” buon to adjust the
Minute.
4. Press the “ALARM1” buon now to store the alarm me.
5. Now you can enable the alarm and select to wake up by radio or buzzer by pressing “ALARM1” in
toggle.
5
The LED with music note logo and bell logo stands for waking up by radio or by buzzer respecvely.
Both LEDs with music note logo and bell logo are off represenng to disable the alarm.
6. Use the same method to set Alarm 2.
Cancelling the Daily Alarm
Press the “RADIO ON/OFF” buon to stop the alarm. The alarm will sound again at the same me on the
next day.
Disabling the Alarm
At radio OFF mode, press the “ALARM 1” or “ALARM 2” buon in toggle with both LEDs with music note
symbol and bell symbol are off. The alarm is disable now.
Seng the Clock
1. Before seng the clock me, radio must be switch off.
2. Press and hold the “TIME SET” buon unl the display begins to flash. When the mer is up, radio will
be off automacally
3. Press the “HOUR” and “MIN” buons to adjust the me.
4. Press the “TIME SET” buon again to finish seng the me.
Seng the Sleep Time
Press the Sleep buon repeatedly to set the sleep me (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 min or OFF).
When mer is up, radio will be off automacally.
Snooze
Press the SNOOZE buon when the alarm is sounding, the alarm will be temporary stop and will resume
sounding aer 9 minutes.
TIME SETTING FOR PROJECTOR
1. To preset the HOURS, press simultaneously the “HOUR” buon and the “TIME” buon, keep them
depressed unl the hour digits to be preset are displayed.
2. To preset the MINUTES, pre
ss simultaneously the “MIN” buon and the “TIME” buon, keep them
depressed unl minute digits to be preset the displayed.
NOTE: PROJECTION TIME IMAGE ON THE CEILING OR WALL OF A DARKENED ROOM.
MAXIMUM PROJECTION DISTANCE IS 2M. THE LED DIGITAL CLOCK AND THE PROJECTION CLOCK MUST
BE SET SEPARATELY.
SPECIFICATIONS
Frequency Range: FM 87.5 –108 MHz
Power Source: AC 230V ~ 50 Hz, 5W
DC 3V (For back-up)
Power Output: 400 mW
Guarantee
ICES offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs
(both during and aer the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to ICES directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty
expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligaons of the
manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instrucon,
specificaons and pictures in this documentaon may differ slightly from your parcular situaon. All
items described in this guide for illustraon purposes only and may not apply to parcular situaon. No
legal right or entlements may be obtained from the descripon made in this manual.
Disposal of the Old Device
This symbol indicates
that the relevant electrical product or baery should not be
disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste
treatment of the product and baery, please dispose them in accordance to any
applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or baeries. In
so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protecon in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical
and Electronic Equipment Direcve).
CE Marking
Products with the CE marking comply with the EMC Direcve (2014/30/EU) and the Low
Voltage Direcve (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community.
Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares
that this product is in compliance with the essenal requ
irements.
The declaraon of conformity may be consulted at www.ices-electronics.com
Service
For more informaon and helpdesk support, please visit www.ices-electronics.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
6
7
Nederlands
Veiligheidsinstruces
Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instruces en volg ze op.
1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppelend of opspaend water en er mogen geen
voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst.
2. Om de stroom volledig af te sluiten, moet de stekker van het apparaat uit het stopcontact worden
gehaald. De stekker is in feite de schakelaarvoorziening van het apparaat.
3. De stekker van het apparaat mag niet worden geblokkeerd OF moet gemakkelijk bereikbaar zijn als het
apparaat in bedrijf is.
4. Baerijen mogen niet aan overmage hie, zoals zonlicht, open vuur e.d., worden blootgesteld.
5. Zorg voor een afstand van tenminste 10 cm rondom het apparaat voor voldoende venlae.
6. De venlae mag niet worden gehinderd door het bedekken van de venlaeopeningen met
voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen etc.
7. Er mag geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op of in de buukt van het apparaat worden
geplaatst.
8. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de baerijen.
9. Gebruik het apparaat all
een in een gemagd klimaat; extreem koude en warme omgevingen moeten
worden vermeden
10. Het typeplaatje vindt u aan de onderkant van het apparaat.
11. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instruces over het gebruik van het apparaat hebben ontvangen door een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
12. Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel
gebruik.
13. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele posie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door
het gebruik van dit product in een onstabiele posie, of door het niet naleven van waarschuwingen of
voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garane.
14. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
15. Plaats dit appar
aat nooit op een ander elektrisch apparaat.
16. Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht,
hie, buitensporig veel stof of trillingen.
17. Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
18. Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
19. Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
20. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plasc zakken te komen.
21. Controleer of de spanning op het specificaeplaatje van uw apparaat overeenkomt met het lichtnet in
uw huis (specificaeplaatje is te vinden op de achterzijde van het apparaat).
22. Zorg ervoor dat niemand op de voedingskabel kan gaan staan of dat de kabel kan worden ingedrukt,
voornamelijk bij stekkers, stopcontacten en het punt waar kabels uit het apparaat komen.
23. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant.
24. Laat alle reparaes over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Reparae is vereist wanneer het
apparaat op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld een beschadigde voedingskabel of stekker,
8
vloeistof of voorwerpen zijn in het apparaat terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen
of vocht, het apparaat werkt abnormaal of is gevallen.
25. Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk
een risico op brand of elektrische schokken.
Waarschuwing
- Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
- Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
Let op
Als het in de toekomst nodig is om dit product af te voeren, let dan op het volgende: Alle baerijen en
accu's dienen van het product te worden verwijderd (verwijdering van afval baerijen en accu's).
Breng het apparaat aljd naar een vakman om de geïntegreerde baerij te laten verwijderen.
1. Zoemer 1
ste
alarmindicator
2. Muziek 1
ste
alarmindicator
3. Tijdinstelling
4. Alarm 2 instellen/Volume verhogen
5. Alarm 2 instellen/Volume verlagen
6. Pre/M+
7. Sluimertoets
8. Projector
9. Zoemer 2
de
alarmindicator
10. Radio 2
de
alarmindicator
11. Slaapindicator
12. Radio AAN/UIT
13. Minuuoets/Afstemtoets +
14. Uurtoets/Afstemtoets -
15. Sluimertoets
16. Minuunstelling voor projece
17. Uurinstelling voor projece
18
. Projece AAN/UIT
19. Tijdinstelling voor projece
Radio
1. Druk op de “ON/OFF”-knop om de wekkerradio aan of uit te schakelen.
2. Druk op de toets “TU+” of “TU-” om af te stemmen op het gewenste staon.
3. Druk op de toets “VOL +” of “VOL -” om het volume aan te passen.
4. Houd de “PRE/M+”-knop ingedrukt, totdat het geheugen wordt weergegeven. Bijvoorbeeld als “P01”
knippert. U kun vervolgens het gewenste staongeheugen selecteren met de toets “VOL+” of “VOL-” en
nogmaals op de toets “PRE/M+” drukken om het gewenste staon op te slaan.
5. U kunt het opgeslagen staon nu herroepen door op de toets “PRE/M+” te drukken en het staongeheugen
te selecteren.
Het instellen van het alarm
1. U moet de radio uitschakelen, voordat u de jd instelt.
2. Houd de toets “ALARM 1” of “ALARM 2” ingedrukt totdat de uren beginnen te knipperen.
9
3. Stel als volgt de alarmjd in: Druk op de toets “HOUR” om de uren in te stellen en druk op de toets “MIN” om
de minuten in te stellen.
4. Druk nu op de toets “ALARM1” om de alarmjd op te slaan.
5. U kunt het alarm nu inschakelen en selecteren om te worden gewekt door de radio of zoemer door op
“ALARM1” te drukken.
a) Het muzieksymbooltje betekent gewekt worden door de radio en het kloksymbooltje staat voor de zoemer.
b) Als beide muziek- en kloksymbooltjes zijn uitgeschakeld, dan is het alarm gedeacveerd.
6. Gebruik dezelfde methode om Alarm 2 in te stellen.
Het annuleren van de dagelijkse wektijd
Druk op de “RADIO ON/OFF”-knop om het alarm te stoppen. Het alarm zal de volgende dag om dezelfde jd weer
klinken.
Het alarm uitschakelen
Druk met uitgeschakelde radio op de toets “ALARM 1” of “ALARM 2” om te wisselen, het muziek- of kloksymbooltje
zal verdwijnen. Het alarm is nu gedeacveerd.
Het instellen van de klok
1. De radio moet worden uitgeschakeld, voordat u de klokjd kunt instellen.
2. Houd de toets “TIME SET” ingedrukt totdat de display begint te knipperen. Wanneer de mer is verlopen,
zal de radio automasch uitschakelen
3. Druk op de toetsen “HOUR” en “MIN” om de jd in te stellen.
4. Druk nogmaals op de toets “TIME SET” om de jdinstelling te bevesgen.
Het instellen van de slaaptijd
Druk
herhaaldelijk op de “Sleep”-knop om de slaapjd (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minuten of UIT) in te stellen.
Wanneer de mer is verlopen, zal de radio automasch uitschakelen.
Snooze
Druk op de toets SNOOZE wanneer het alarm klinkt om het alarm jdelijk te stoppen en 9 minuten later weer te
laten klinken.
TIJDINSTELLING VOOR DE PROJECTOR
1. Om de uren in te stellen, houdt u de toetsen “HOUR” en “TIME” gelijkjdig ingedrukt totdat de in te stellen
uren worden weergegeven.
2. Om de minuten in te stellen, houdt u de toetsen “MIN” en “TIME” gelijkjdig ingedrukt totdat de in te stellen
minuten worden weergegeven.
OPMERKING: TIJDPROJECTIE OP HET PLAFOND OF EEN MUUR VAN EEN DONKERE KAMER.
MAXIMALE PROJECTIE-AFSTAND IS 2M. DE DIGITALE LED-KLOK EN DE PROJECTIEKLOK MOETEN AFZONDERLIJK
WORDEN INGESTELD.
SPECIFICATIES
Frequenebereik: FM 87,5-108 MHz
Voedingsbron: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W
DC 3 V (Voor back-up)
Uitgangsvermogen: 400 mW
10
Garantie
ICES biedt service en garane aan overeenkomsg met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van
reparaes (zowel jdens als na de garaneperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar ICES te
sturen.
Belangrijke opmerking: De garane verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan
ook hee geopend, of er toegang toe hee gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle
garaneverplichngen van de fabrikant nieg verklaard.
Disclaimer
Er worden regelmag updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten
van de instruces, de specificaes en aeeldingen in deze documentae enigszins verschillen van uw eigen situae.
Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustrae en zijn niet van toepassing op
specifieke situaes. Aan de beschrijving in dit docum
ent kunnen geen rechten worden ontleend.
Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool gee aan dat het betreffende elektrische product of de baerij niet moet worden
verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door
het product en de baerij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale ween voor
het verwijderen van elektrische apparatuur of baerijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de
natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur).
CE-markering
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2014/30/EU) en de Richtlijn
voor Lage Voltage (2014/35/EU) uitgegeven door de Europese Commissie.
Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit
product voldoet aan de
essenële eisen.
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op www.ices-electronics.com
Service
Bezoek voor meer informae en helpdeskondersteuning www.ices-electronics.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
12
24. Sprechen Sie alle Eingriffe mit qualifiziertem Fachpersonal ab. Reparaturen sind erforderlich, falls das Gerät (z.B.
Netzkabel oder Stecker) beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das
Gerät Regen oder Feuchgkeit ausgesetzt war, es nicht richg funkoniert oder fallengelassen wurde.
25. Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung
- Enernen Sie niemals das Gehäuse des Geräts.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf andere Geräte.
Hinweis
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts folgende Hinweise: Alle Baerien und Akkus müssen aus dem
Produkt enernt werden (Enernung von Altbaerien und alten Akkus).
Lassen Sie die integrierte Baerie des Geräts nur von einem Experten enernen.
1. 1
st
Alarmanzeige Buzzer
2. 1
st
Alarmanzeige Musik
3.
Uhrzeit einstellen
4. Alarm 2 einstellen /Lautstärke erhöhen
5. Alarm 1 einstellen /Lautstärke reduzieren
6. Speicher/M+
7. Schlummertaste
8. Projektor
9. 2
nd
Alarmanzeige Buzzer
10. 2
nd
Alarmanzeige Radio
11. Schlafanzeige
12. Radio EIN/AUS
13. Minuten/Sendersuche +
14. Stunden/Sendersuche -
15. Schlummertaste
16. Minuten für die Projekon einstellen
17. Stunden für die Projekon einstellen
18. Projekon EIN/AUS
19. Uhrzeit für die Projekon einstellen
Radio
1. Drücken Sie die „ON/OFF“-Taste, um den Radiowecker ein- oder auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste „TU+“ oder „TU-“, um den gewünschten Radiosender einzustellen.
3. Stellen Sie mit den Tasten „VOL +“ oder „VOL -“ die Lautstärke entsprechend ein.
4. Halten Sie die „PRE/M+“-Taste gedrückt, bis der Speicherplatz angezeigt wird, z.B. „P01“ blinkt.
Wählen Sie dann mit den Tasten „VOL +“ oder „VOL -“ den gewünschten Speicherplatz aus und
drücken Sie die Ta
ste „PRE/M+“ erneut zum Speichern des Radiosenders.
5. Sie können dann durch Drücken der Taste „PRE/M+“ einen gespeicherten Radiosender aufrufen.
Einstellung des Alarms
1. Sie müssen das Radio ausschalten, bevor Sie den Alarm einstellen können.
2. Halten Sie die Taste „ALARM 1“ oder „ALARM 2“ gedrückt, bis die Stundenziffern in der Anzeige blinken.
11
Deutsch
Sicherheitsanweisungen
- Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
1. Das Gerät darf weder Spritz- noch Tropfwasser ausgesetzt werden und keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
wie z.B. Vasen, dürfen auf oder nan uom Gerät platziert werden.
2. Um das Gerät komple vom Stromnetz zu trennen, sollen sie der Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Die
trennende Einheit ist der Netzstecker des Gerätes.
3. Der Netzstecker des Gerätes darf nicht verbaut werden bzw. muss während der Nutzungszeit problemlos
erreichbar sein.
4. Die Baerie darf keiner extremen Hitze wie z.B. Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
5. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zur Umgebung ein, um eine ausreichende Belüung sicherzustellen.
6. Die Venlaon darf nicht durch Abdecken der Venlaonsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
7. Es dürfen keine offenen Flammen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät platziert werden.
8. Bei der Baerieentsorgung sind die Entsorgungsvorschrien einzuhalten.
9. Benutzen Sie das Gerät nur bei normalen Umgebungstemperaturen und vermeiden Sie extrem kalten und
warmen Orten
10. Das Typenschild finden Sie auf der Unter
seite des Gerätes.
11. Das Gerät sollte nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geisgen Fähigkeiten
bzw. unter Reizarmut leiden, benutzt werden. Personen mit einem Mangel an Erfahrung oder Wissen sollten das
Gerät nur unter Aufsicht oder vorherige Einweisung durch eine Person benutzen, die die Verantwortung für alle
Beteiligten übernimmt;
12. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke besmmt.
13. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Posion aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses
Produkts in einer instabilen Posion oder durch Nichtbeachtung in diesem Handbuch enthaltener anderer
Warnungen und Vorwarnung entstehen, sind nicht durch die Garane gedeckt.
14. Enernen Sie niemals das Gehäuse dieses Geräts.
15. Stellen Sie dieses Gerä
t niemals auf andere elektrische Geräte.
16. Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung,
Hitze, übermäßigem Staub oder Vibraon ausgesetzt ist.
17. Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
18. Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in diesem Produkt.
19. Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen in diesem Produkt.
20. Ermöglichen Sie Kindern nicht den Zugriff auf Plasktüten.
21. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsangaben auf dem Typenschild des Geräts mit der
Spannungsversorgung in Ihrem Haushalt übereinsmmen (Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des
Geräts).
22. Verhindern Sie, dass das Netzkabel eingequetscht oder darauf getreten wird, und zwar insbesondere an den
Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austri.
23. Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
2
1