EasyManua.ls Logo

iGuzzini iPRO BK18 - Page 17

iGuzzini iPRO BK18
21 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E
2.509.155.00 IS03901/00
G
Nel serrare il pressacavo, assicurarsi che il gommino "G"
non fuoriesca dalla parte opposta della sua sede.
When tightening the cable-clamp, make sure rubber “G”
does not come out on the other side of its housing.
Al apretar el sujetacable asegurarse de que la goma “G” no
sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento.
I
GB
E

Related product manuals