EasyManua.ls Logo

IKEA BOSJON - Page 13

IKEA BOSJON
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
ENGLISH
Before use: unscrew the lter and allow
the water to run freely for 5 minutes. Then
screw the lter back in place.
IMPORTANT! Do not tighten too hard: this
can damage the lter.
DEUTSCH
Vor der Benutzung: den Filter abschrauben
und 5 Min. lang Wasser laufen lassen.
Danach den Filter wieder aufschrauben.
WICHTIG! Nicht zu fest schrauben; der
Filter könnte beschädigt werden.
FRANÇAIS
Avant utilisation : dévisser le ltre et
laisser l’eau couler pendant 5 minutes.
Puis revisser le ltre. IMPORTANT !
Ne pas resserrer trop fort pour éviter
d'endommager le ltre.
NEDERLANDS
Voor gebruik: schroef het lter los en laat
er 5 minuten water doorstromen. Schroef
daarna het lter weer vast.
Let op! Trek niet te hard; het lter kan
beschadigen.
DANSK
Før brug: Skru ltret af, og lad vandet løbe
i 5 minutter. Skru ltret på igen.
VIGTIGT! Må ikke spændes for hårdt, da
det kan beskadige ltret.
ÍSLENSKA
Fyrir notkun: losið síuna og leyð vatninu
að renna í 5 mínútur. Festið þá síuna aftur
þar sem hún á að vera. MIKILVÆGT! Ekki
herða of mikið: þetta gæti skemmt síuna.
NORSK
Før bruk: Skru løs lteret og la vannet
renne gjennom i 5 minutter. Skru deretter
på lteret igjen.
OBS! Ikke skru igjen for hardt; dette kan
skade lteret.
SUOMI
Ennen käyttöä: ruuvaa suodatin irti ja
anna veden valua noin viiden minuutin
ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin
paikoilleen.
TÄRKEÄÄ! Älä kiristä suodatinta liian
kireälle, jotta se ei vaurioidu.
SVENSKA
Innan användning: skruva loss ltret och
låt vatten rinna igenom 5 minuter. Skruva
sedan på ltret igen.
OBS! Dra inte åt för hårt; ltret kan
skadas.
ČESKY
Před použitím: odšroubujte ltr a nechte
vodu volně téct 5 minut. Poté našroubujte
ltr zpět na místo.
Důležité! Příliš neutahujte: mohli byste
poškodit ltr.
ESPAÑOL
Antes de usarlo: desenrosca el ltro y deja
que el agua uya libremente durante 5
minutos. A continuación enrosca de nuevo
el ltro en su sitio.
¡IMPORTANTE! No lo aprietes demasiado,
porque el ltro podría dañarse.
ITALIANO
Prima dell'uso: svita il ltro e lascia
scorrere l'acqua liberamente per 5 minuti,
dopodiché riavvita il ltro.
IMPORTANTE! Non stringere troppo:
potresti danneggiare il ltro.
MAGYAR
Használat előtt: csavard ki a szűrőt és
engedd szabadon folyni a vizet 5 percen
keresztül. Ezután csavard vissza a szűrőt a
helyére. FONTOS! Ne húzd meg túl erősen:
ez károsíthatja a szűrőt.
POLSKI
Przed użyciem: odkręć ltr i pozwól, aby
woda swobodnie spływała przez 5 minut.
Następnie dokręć ltr z powrotem.
WAŻNE! Nie dokręcaj zbyt mocno: może to
spowodować uszkodzenie ltra.
EESTI
Enne kasutamist: keerake lter lahti ja
laske veel vabalt 5 minuti jooksul joosta.
Seejärel keerake lter tagasi oma kohale.
TÄHTIS! Ärge pingutage liiga kõvasti: see
võib ltrit kahjustada.
LATVIEŠU
Pirms lietošanas: noskrūvējiet ltru un
ļaujiet ūdenim brīvi tecēt 5 minūtes. Tad
uzskrūvējiet ltru atpakaļ.
SVARĪGI! Nepievelciet skrūves pārāk cieši,
jo tā var sabojāt ltru.
LIETUVIŲ
Prieš naudodami: atsukite ltrą ir leiskite
vandeniui laisvai tekėti 5 minutes. Tada
užsukite ltrą.
SVARBU! Nesukite ltro per stipriai, nes jis
gali sulūžti.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar: desenrosque o ltro
e permita que a água corra livremente
durante 5 minutos. De seguida, volte a
colcoar o ltro. IMPORTANTE! Não aperte
demasiado: pode danicar o ltro.
ROMÂNA
Înainte de folosire: deşurubează ltrul
şi lasă apa să curgă timp de 5 minute.
Înşurubează la loc.
IMPORTANT! Nu strânge prea tare; ltrul
se poate deteriora.
SLOVENSKY
Pred použitím: odskrutkujte lter a
nechajte vodu voľne tiecť 5 minút. Potom
zaskrutkujte lter späť na miesto.
Dôležité! Nezaskrutkujte príliš: môžete
poškodiť lter.
БЪЛГАРСКИ
Преди употреба: отвийте филтъра и
оставете водата да тече в продължение
на 5 минути. След това върнете
филтъра на място. ВАЖНО! Не затягайте
прекалено силно - това може да повреди
филтъра.
HRVATSKI
Prije upotrebe: odviti ltar i pustiti da voda
slobodno teče 5 minuta. Zatim vratiti ltar
u prvotni položaj.
VAŽNO! Ne zatezati prečvrsto: to može
oštetiti ltar.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πριν από τη χρήση: ξεβιδώστε το φίλτρο
και αφήστε το νερό να τρέξει ελεύθερα για
5 λεπτά. Στη συνέχεια, βιδώστε το φίλτρο
πίσω στη θέση του.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μη σφίξετε πολύ σφιχτά:
αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
φίλτρο.
РУССКИЙ
Перед началом использования:
открутите фильтр и откройте воду на 5
минут. Затем закрутите фильтр.
ВАЖНО! Не закручивайте фильтр
слишком сильно, это может привести к
его повреждению.
УКРАЇНСЬКА
Перед використанням: відкрутіть фільтр,
щоб вода стікала протягом 5 хвилин.
Потім закрутіть фільтр назад.
ВАЖЛИВО! Не закручуйте занадто
сильно: можна пошкодити фільтр.
SRPSKI
Pre upotrebe: odvij lter i pusti vodu da
teče 5 minuta. Potom vrati lter na mesto.
VAŽNO! Ne zateži previše: tako se može
oštetiti lter.

Related product manuals