EasyManua.ls Logo

IKEA KATTSKAR - Page 8

IKEA KATTSKAR
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
PORTUGU Ê S
Antes da utilização: desaparafuse o ltro
e deixe a água correr livremente durante
5 minutos. Depois, aparafuse novamente
o ltro.
ROMÂNA
Înaintea folosirii: deşurubează ltrul şi
lasă apa să curgă timp de 5 minute. Apoi
înşurubează ltrul la loc.
SLOVENSKY
Pred použitím: odmontujte lter a 5 minút
ho preplachujte pod tečúcou vodou a
potom ho zase namontujte.
БЪЛГАРСКИ
Преди употреба: отвъртете филтъра
и оставете водата да тече свободно в
продължение на 5 минути. После го
завийте обратно на мястото му.
HRVATSKI
Prije uporabe: odvijte lter i pustite vodu
da teče oko 5 minuta. Zatim ponovno
pričvrstite lter.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πριν από την χρήση: Ξεβιδώστε το φίλτρο
και αφήστε το νερό να τρέχει ελεύθερα
για 5 λεπτά. Κατόπιν βιδώδτε και πάλι το
φίλτρο στην θέση του.
РУССКИЙ
Перед использованием: открутите
фильтр и дайте воде стечь в течение 5
минут. Затем снова закрутите фильтр.
SRPSKI
Pre upotrebe: odšrate lter i pustite vodu
da curi 5min. Potom, prišrate lter natrag
na mesto.
SLOVENŠČINA
Pred uporabo: odvijte lter in pustite vodo
teči pribl. 5 minut. Potem privijte lter
nazaj na svoje mesto.
TÜRE
Kullanımdan önce: ltreyi çıkartınız ve
suyun 5 dakika boyunca rahatça akma-
sını sağlayınız. Ardından ltreyi yerine
vidalayınız.
Українська
Перед використанням: відкрутіть фільтр
та дайте воді стекти впродовж 5 хвилин.
Потім знов закрутіть фільтр.
ҚАЗАҚ
Қолданар алдында фильтрін шешіп
алып, суды 5 минуттей ағызып қойыңыз
да, оны қайтадан бекітіңіз.
中文
使用前 拧开过滤器, 让水自由流
5 分钟, 然后再把过滤器拧回原位。
繁中
使用前開過濾器讓水流動5分鐘再固
定過濾器
日本語
ご使用になる前に。 フィルターを取り外し、 5
分間水を流しっぱなしにしたあと再度フィルタ
ーを取り付けてください。
BAHASA MALAYSIA
Sebelum menggunakannya: buka penapis
anda biarkan air mengalir selama 5 minit.
Kemudian skrukan penapis semula.
ﻋﺮﺑﻲ
      
    

ไทย
  -
   
-

ENGLISH
Before use: unscrew the lter and allow
the water to run freely for 5 minutes. Then
screw the lter back in place.
DEUT SCH
Vor der Benutzung: den Filter abschrau-
ben und ca. 5 Min. lang Wasser laufen
lassen. Danach den Filter wieder auf-
schrauben.
FR AN ÇAI S
Avant utilisation : dévisser le ltre et lais-
ser leau couler pendant 5 minutes. Puis
revisser le ltre.
NEDERLANDS
Voor gebruik: schroef de lter los en laat
het water 5 minuten doorstromen. Schroef
vervolgens de lter er weer op.
DANSK
Før brug: Løsn ltret, og lad vandet løbe i
5 minutter. Skru derefter lteret til igen.
NORSK
Før bruk: Skru av lteret, og la vannet
renne i 5 minutter. Skru deretter lteret på
igjen.
SUOMI
Ennen käyttöä: ruuvaa suodatin irti ja
anna veden valua noin viiden minuutin
ajan. Ruuvaa sitten suodatin takaisin
paikoilleen.
SVEN SKA
Innan användning: skruva loss ltret och
låt vatten rinna igenom 5 minuter. Skruva
sedan på ltret igen.
ČESKY
Před použitím: odšroubujte ltr a nechte
vodu 5 minut protékat. Poté ltr našrou-
bujte zpět.
ESPAÑOL
Antes de usar: desenrosca el ltro y deja
que corra el agua durante 5 minutos.
Luego, vuelve a enroscar el ltro.
ITALIANO
Prima dell’uso: svita il ltro e lascia scor-
rere lacqua liberamente per 5 minuti,
dopodiché riavvita il ltro.
MAGYAR
Használat előtt csavard le a szűrőt és
5 percig folyasd át rajta a vizet. Ezután
csavard vissza rá a szűrőt.
POL S KI
Przed użyciem: odkręć ltr i pozwól
wodzie przepływać swobodnie przez 5
minut. Następnie przykręć ltr na miejsce.
AA-338912-4

Related product manuals