17
中文
固 定 、解 开 及 调 整 安 全 带 :
1.将安全带呈T字形放置在高脚椅椅面内侧,释放
按钮向上。确认安全带未出现扭曲。
2.拿起一侧安全带的一端,将其穿过高脚椅靠背
上的小孔,接着拿起椅面后侧的带子末端,将其折
叠成T字形固定。拿起另一侧的安全带和胯带,重
复上述操作。如需将安全带从高脚椅上解开,你只
需将叠成T字形的一端恢复平整,将带子从椅背上
的小孔推出。
3.当儿童坐在高脚椅上时,拉动安全带末端,将安
全带拉紧。为确保安全带不会过松或过紧,儿童的
身体和安全带之间应当有一只手的距离。4.解开安
全带时,只需按下释放按钮。
5.如需增加连接搭扣一端的安全带长度,可以按下
安全带搭扣一旁的小按钮,将搭扣移动到合适的
位置。只有在安全带释放按钮打开时才可以进行
这一操作。
警告:在儿童于高脚椅上就坐时,请务必使用安全
带。儿童须在成年人照看下使用高脚椅。
繁中
安裝、拆下和調整安全帶的方法:
1. 將安全帶以T型、扣鎖朝上的放置在安全椅座內
側,並確認安全帶平整沒有扭轉。
2. 將安全帶的尾端穿過安全椅座背上的小孔後,再
把穿入椅座後的安全帶尾端折成T型;接下來重覆同
樣的步驟安裝另一側及椅座中央護欄的安全帶。若
要移除安全帶,則需先將已折成T型的安全帶調整回
I型後,從椅座上的小孔拉出,即可拆下安全椅座上
的 每 條 安 全 帶。
3. 當兒童坐在安全椅上時,可藉由拉動安全帶尾端
來調整鬆緊度以繫緊安全帶, 兒童和安全帶之間應
保 留 一 指 的 寬 度,不 可 過 緊 或 過 鬆。
4. 壓下安全扣鎖即可鬆開安全帶。
5. 若要調整安全帶的長短,可按下扣鎖邊緣的按鈕
後,再沿著安全帶移動扣鎖來調整成合適長度,注
意!只有在解開安全扣鎖的情況下,才能進行長度
調 整。
警告:當兒童坐在安全椅上,請務必繫上安全帶以確
保安全,同時請勿讓兒童在無大人看顧下,單獨坐在
兒 童 安 全 椅 上。
한국어
안전벨트를 설치, 제거, 조정하기 위해서는 다음과
같이 해야 합니다.
1. 안전벨트를 유아용 보호시트 안에 t자 모양으로
놓습니다. 이때 잠금해제 버튼이 위로 가게 합니다.
줄이 꼬이지 않았는지 확인해주세요.
2. 줄 한쪽을 잡아 보호시트 뒤쪽에 작은
구멍으로 통과시키고, 끝부분을 t자 모양으로 접어
고정합니다. 다른 쪽과 가랑이 쪽 줄도 똑같이
반복합니다. 줄을 제거할 때는 t자로 접었던 줄을
펴서 구멍으로 다시 빼면 됩니다.
3. 아이를 앉힌 상태에서 줄을 조이려면 줄 끝을
당기면 됩니다. 아이와 안전벨트 사이에 손가락을
넣을 수 있을 정도가 적당합니다.
4. 안전벨트를 풀려면 잠금해제 버튼을 누르면
됩니다.
5. 줄을 길게 하고 싶으면 벨트 버클 끝의 작은
버튼을 누르고, 줄을 따라 버클을 움직여 조절하면
됩니다. 잠금해제 버튼을 풀어야만 할 수 있는
작업입니다.
경고: 아이가 유아용 의자에 앉아 있을 때는 항상
안전벨트를 채워주세요. 아이를 혼자 두지 마세요.