30 AA-2045013-3
MAGYAR
Az etetőszék kagylóülésének az előre
összeszerelt junior keretes székbe való
rögzítéséhez fogd a biztonsági övvel ellátott
etetőszék kagylóülését és:
1. Nyomd az etetőszék kagylóülését lefele
a junior szék kagylóülésébe amíg egy
kattanást hallasz.
2. Ellenőrizd az etetőszék hátulját, hogy
meggyőződj, hogy a piros biztonsági zár
fölötti hosszú nyílás igazodik a junior szék
hátuljának vékony megemelt területéhez.
3. Nyomd lefelé az etetőszék hátulján
található piros biztonsági zárat amíg egy
kattanást hallasz..
4. Nyomd lefelé az etetőszék első felét,
ahol a junior székkel találkozik, amíg a
helyére kattan. Nem szabad résnek lennie a
junior és etetőszék kagylóülései között.
5. Pattintsd fel a piros biztonsági zárat
a lágyékvédő alatt amíg egy kattanással
bezáródik. Csak akkor fogod tudni ezt
megtenni, ha az előző lépést helyesen
hajtottad végre.
Figyelmeztetés: Sose emeld fel az
etetőszéket, amikor a gyermek benne ül,
mivel kieshet.
POLSKI
Aby bezpiecznie zamocować siedzisko
krzesła wysokiego do zmontowanego
fabrycznie krzesła młodzieżowego z ramą,
weź siedzisko krzesła wysokiego z pasem
bezpieczeństwa i:
1. Wciśnij siedzisko krzesła wysokiego
w siedzisko krzesła młodzieżowego, aż
usłyszysz kliknięcie.
2. Sprawdź tył krzeseła wysokiego, aby
upewnić się, że długie otwarcie nad
czerwoną blokadą zabezpieczającą jest
ustawione w jednej linii z cienką uniesioną
powierzchnią z tyłu krzesła młodzieżowego.
3. Wciśnij czerwoną blokadę
zabezpieczającą z tyłu krzesła wysokiego,
aż usłyszysz kliknięcie.
4. Naciśnij przód krzesła wysokiego w
miejscu, w którym łączy się z krzesłem
młodzieżowym, aż zatrzaśnie się w miejscu.
Nie powinno być żadnej szczeliny pomiędzy
siedziskami krzesła wysokkiego i krzesła
młodzieżowego.
5. Przekręć czerwoną blokadę
zabezpieczającą pod pasek krokowy,
aż zamknię się z kliknięciem. Będzie to
możliwe tylko wtedy, gdy poprzedni krok
został poprawnie zakończony.
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy unosić
krzesła z siedzącym w nim dzieckiem, gdyż
dziecko może wypaść.