17
ENGLISH
WARNING – Strangulation hazard.
NEVER place cord within reach of the child
in a cot or playpen. ALWAYS secure cord
to wall. Check regularly that the cord is
securely fastened.
Pull the cord to remove any slack
between switch and both fasteners. Tie
up any remaining slack cord between
fastener and socket.
Please see illustration of how to secure
cord to wall further on in this document.
DEUTSCH
ACHTUNG - Strangulationsgefahr.
Das Kabel NIE in Reichweite von Kindern
im Kinderbett oder Laufställchen
anbringen. Kabel IMMER an der Wand
befestigen. Regelmäßig prüfen, ob das
Kabel noch fest sitzt.
Das Kabel straffziehen, um zu
vermeiden, dass es zwischen Steckdose
und den beiden Haltern zu locker
sitzt. Evtl. überstehendes Kabel
zwischen Befestigung und Steckdose
zusammenbinden.
Weiter unten in dieser Anleitung zeigt eine
Abbildung, wie das Kabel an der Wand
befestigt wird.
FRANÇAIS
ATTENTION – Risque d’étranglement
Ne JAMAIS laisser le l pendre à portée
d’un enfant dans son lit ou dans son parc.
Veiller à TOUJOURS maintenir le l contre
le mur. Vérier régulièrement que le l est
correctement maintenu.
Tendre le l pour éviter tout jeu entre
l’interrupteur et les deux xations. Nouer
tout l resté lâche entre la xation et la
prise de courant.
Se reporter à l’illustration plus loin dans
ce document pour la xation du l contre
le mur.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - Verstikkingsgevaar
Plaats het snoer NOOIT zo dat een kind
in een babybed, ledikant of box erbij kan.
Bevestig het snoer ALTIJD aan de wand.
Controleer regelmatig of het snoer nog
stevig vastzit.
Trek het snoer strak om te voorkomen
dat het loshangt tussen de schakelaar
en beide bevestigingen. Bind het teveel
aan snoer tussen de bevestiging en het
stopcontact bij elkaar.
Verderop in dit document zie je een
illustratie waarop staat afgebeeld hoe je
het snoer aan de wand bevestigt.
DANSK
ADVARSEL – Risiko for kvælning.
Placer ALDRIG ledninger inden for
rækkevidde af børn i en tremmeseng
eller kravlegård. Ledninger skal ALTID
fastgøres til væggen. Kontrollér jævnligt,
at ledningen er sikkert fastgjort.
Træk i ledningen, så den ikke
hænger løst mellem kontakten og
fastgørelsespunkterne. Rul overskydende
ledning mellem fastgørelsespunktet og
stikket sammen.
Se på illustrationen længere fremme i
dette dokument, hvordan ledningen skal
fastgøres til væggen.
ÍSLENSKA
VARÚÐ - Hengingarhætta.
ALDREI hafa snúruna þar sem barn í
vöggu eða leikgrind nær til hennar. Festu
snúruna ALLTAF við vegg. Athugaðu
reglulega hvort snúran sé tryggilega fest.
Togaðu í snúruna til að engin slaki sé
á milli innstungu og festingann. Hertu
á öllum slaka sem kann að vera á milli
festinganna og innstungunnar.
Vinsamlega skoðaðu skýringarmynd af því
hvernig eigi að festa snúruna við vegginn
seinna í leiðbeiningunum.