EasyManua.ls Logo

IME DG4P - Alarms; Alarm Type (tYP); Relay Output (rEL); Threshold (SEt)

IME DG4P
26 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10780631 • 07-2003 3 Ausgabe 10780631 • 07-2003 3
a
Ed.
Con i menù AL.1 e AL.2 è possibile impostare 2 allarmi.
Per ogni singolo allarme occorre impostare:
• tYP TIPO ALLARME
Hi = massima oppure
Lo = minima
• rEL RELÈ USCITA
n.E = normalmente eccitato oppure
n.d = normalmente diseccitato
• SEt SOGLIA
-1999…1999 (DG4P - RM3C)
0...9999 (DG4Q)
• HYS ISTERESI
-1999…1999 (DG4Q)
0...9999
• dEL RITARDO INTERVENTO
0…60 = 0…60 secondi
180 Premere ripetutamente PgUp fino a visualizzare sul display AL.1
190 Premere contemporaneamente
▲▼
sul display appare PAS seguito
da tYP
201 Premendo una volta sul display viene visualizzato il tipo di allarme
(Hi massima, Lo minima)
a Se il tipo visualizzato corrisponde a quello desiderato, premere
PgUp e continuare la programmazione
(vedere p.to 21)
Die Einbaulage (Neigungsgrad) hat keinen Einfluß auf die Funktion.
Bevor DG4P • DG4Q eingebaut wird, muß das Typenschild mit den tatsächli-
chen Netzgegebenheiten verglichen werden (Eingangstyp, Hilfsspannungswert,
usw.)
Der Anschluß erfolgt gem. Anschlußbilder. Falschanschluß führt zu erheblichen
Anzeigefehlern! Es können sogar Beschädigungen auftreten.
Vermeiden Sie die Verlegung der Kabel nebe stromführenden Leitern oder
Geräten mit großem elektromagnetischen Feld (Transformatoren,Fernschalter,
usw.).
Für den Meßeingang verwenden Sie vorzugsweise abgeschirmte Kabel.
Für das Modell DG4P2 • DG4Q2 (mit Alarm) • RM3C, bezieht sich die
Kontaktdarstellung im Anschlußbild auf den spannungslosen Zustand.
Installation
Italiano
1111
Allarmi
H