EasyManua.ls Logo

Inglesina ELECTA - Page 25

Inglesina ELECTA
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
25
IT
CULLA
• LA CULLA È ADATTA PER BAMBINI
CHE NON POSSONO RIMANERE
SEDUTI AUTONOMAMENTE, GIRARSI
E CHE NON POSSONO SOLLEVARSI
SULLE MANI O SULLE GINOCCHIA.
PESO MASSIMO DEL BAMBINO: 9 KG.
NON PERMETTERE AD ALTRI
BAMBINI DI GIOCARE INCUSTODITI
NELLE VICINANZE DELLA CULLA.
NON UTILIZZARE SE LA
CULLA PRESENTA PARTI ROTTE,
DANNEGGIATE O MANCANTI.
Non utilizzare o aggiungere materassini oltre a quello
fornito con la culla o approvato dal Costruttore.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO per i bambini. Vericare
sempre che intorno al viso del bambino vi sia spazio
suciente onde evitare ostruzioni del usso d’aria. I lacci
possono essere causa di strangolamento. Non posizionare
oggetti dotati di lacci intorno al collo del bambino (quali
ad esempio cordoncini o nastri di vestiti o succhietti).
Non appendere lacci sopra al prodotto e non attaccarli ai
giocattoli.
Non lasciare oggetti morbidi, giocattoli di peluche, paracolpi
e riduttori nella culla perché potrebbero essere pericolosi.
La culla Inglesina Maxi Electa è utilizzabile con lo Standup
Inglesina.
Quando il bambino è nella culla, la sua testa non deve mai
essere più bassa del corpo.
Vericare che il maniglione di trasporto sia in posizione
verticale e correttamente agganciato da entrambi i lati,
prima di sollevare o trasportare la culla.
Prima di sollevare o trasportare la culla vericare sempre
che lo schienale sia regolato nella posizione più bassa.
Prima dell’uso assicurarsi che la culla sia correttamente
agganciata al telaio tirando il maniglione verso l’alto.
La culla può essere utilizzata come sistema di ritenuta per il
trasporto in auto solo se dotata del Kit adatto (Kit Auto Maxi).
Il cinghiaggio del kit auto deve essere rimosso o nascosto
quando si usa la culla al di fuori del trasporto in auto, per
periodi di sonno senza sorveglianza (vedi il manuale del Kit
Auto).
Il maniglione ed il fondo della culla devono essere
ispezionati regolarmente per rilevare eventuali segni di
danno o usura.
UTILIZZO DELLA CULLA SEPARATAMENTE DAL TELAIO
QUESTO PRODOTTO È ADATTO
SOLAMENTE PER BAMBINI CHE NON
RIESCONO A RIMANERE SEDUTI
AUTONOMAMENTE.
UTILIZZARE SOLTANTO SU UNA
SUPERFICIE ORIZZONTALE, STABILE E
ASCIUTTA.
PERICOLO DI CADUTA: I movimenti del bambino
potrebbero far scivolare il prodotto. Non posizionare mai
il prodotto vicino ai bordi di tavoli, di piani di lavoro o di
superci rialzate.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: Il prodotto potrebbe
ribaltarsi su superci morbide e soocare il bambino. Non
posizionare MAI il prodotto su letti, divani o altre superci
morbide.
SICUREZZA
Vericare prima dell’assemblaggio, che il prodotto e tutti i
suoi componenti non presentino eventuali danneggiamenti
dovuti al trasporto; in tal caso il prodotto non deve essere
utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei
bambini.
Per la sicurezza del vostro bambino, prima di utilizzare il
prodotto, rimuovere ed eliminare tutti i sacchetti di plastica
e gli elementi facenti parte dell’imballo e comunque tenerli
lontani dalla portata di neonati e bambini.
Questo prodotto deve essere utilizzato con un solo
bambino.
• Prima dell’utilizzo:
- assicurarsi che il prodotto sia propriamente assemblato,
che tutti i suoi componenti siano correttamente
agganciati e che tutti i meccanismi siano innestati.
Assicurarsi che il rivestimento sia correttamente
assemblato alla struttura.
- assicurarsi che il telaio sia completamente aperto e che
tutti i meccanismi di aggancio siano innestati.
- assicurarsi che la culla, la seduta passeggino o il
seggiolino auto siano correttamente agganciati tirandoli
verso l’alto.
Presta attenzione quando apri e chiudi il prodotto per
evitare l’intrappolamento delle dita. Segui scrupolosamente
le sequenze indicate nelle immagini del manuale.
Non intraprendere o eettuare azioni di apertura, chiusura
o di smontaggio del prodotto con il bambino a bordo.
Prestare comunque particolare attenzione quando si
eettuano tali operazioni ed il bambino è nelle vicinanze.
Durante queste operazioni potrebbero vericarsi episodi
di intrappolamento e lesioni delle dita.
Quando si posiziona o si toglie il bambino dalla seduta/
culla, durante le soste e nel montaggio/smontaggio degli
accessori, assicurarsi che il freno sia sempre inserito.
Utilizzare sempre il freno anche quando ci si ferma per breve
tempo.
Quando si parcheggia, vericare che il freno sia
correttamente inserito, muovendo avanti e indietro il
prodotto. Assicurarsi che entrambe le ruote siano frenate.
Non collocare mai il prodotto in vicinanza di scale o
gradini, anche se il freno è inserito, poichè i movimenti del
bambino potrebbero far scivolare il prodotto.
Non lasciare il telaio con agganciata la seduta del
passeggino/culla/seggiolino auto su di un piano in pendenza
quando il bambino è a bordo, anche se il freno è inserito.
Lecienza dei freni è limitata su alte pendenze.
Mantenere la presa sull’impugnatura quando ci si trova
in prossimità di strade molto tracate, binari del treno
oppure in caso di forte vento poiché, anche se il freno è
correttamente inserito, il prodotto si potrebbe spostare.
• Non utilizzare mai il telaio con agganciata la seduta
passeggino/culla/seggiolino auto per salire o scendere scale
o scale mobili con il bambino a bordo, perché si potrebbe
perdere improvvisamente il controllo del mezzo o il bambino
potrebbe cadere. Fare particolare attenzione anche quando
si sale o scende un gradino o altre superci sconnesse.
Il carico massimo del cesto portaoggetti è di 5 kg e quello
del porta-biberon è di 0,5 kg. Non utilizzare il porta-biberon
per trasportare bevande calde. Non superare il carico
massimo raccomandato.

Related product manuals