EasyManua.ls Logo

Intel D865GVHZ - Processor

Intel D865GVHZ
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Присоедините главный кабель питания процессора (12 вольт),
идущий от источника питания, к разъему 2x2, а главный кабель
питания к разъему 2x10.
Передний и задний вентиляторы корпуса снабжены управлением
скорости вращения. Присоедините вентиляторы к их
соответствующим разъемам.
CUIDADO
Se não for utilizada uma fonte de alimentação ATX12V ou se o
conector principal da fonte de alimentação de 12 V não for ligado
à placa de desktop D865GVHZ, poderão ocorrer danos à placa
de desktop e/ou à fonte de alimentação.
Conecte o cabo de alimentação da fonte de 12 V ao conector 2x2 e
conecte o cabo de alimentação principal ao conector 2x10.
Os ventiladores da frente e de trás do chassi têm controle de velocidade.
Conecte os ventiladores aos respectivos conectores.
PRECAUCIÓN
Si no se utiliza una fuente de alimentación ATX12V o no se
conecta el conector de la fuente de alimentación con voltaje
central del procesador de 12 V a la placa de escritorio
D865GVHZ, se podrían ocasionar daños a la placa de escritorio o
a la fuente de alimentación.
Conecte el cable de la fuente de alimentación con voltaje central del
procesador de 12 V al conector 2x2 y conecte el cable de alimentación
principal al conector 2x10.
Los chasis de la parte frontal y posterior tienen control de velocidad del
ventilador. Conecte los ventiladores a sus cabezales respectivos.
10. BIOS
The BIOS Setup program is accessed by pressing the <F2> key after
the Power-On Self-Test (POST) memory test begins and before the
operating system boot begins.
For a complete list of BIOS Setup settings, see the Intel Desktop
Board D865GVHZ Product Guide on the Intel Express Installer
CD-ROM or go to the Intel World Wide Web Site at
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
在开机自检 (POST) 内存测试开始之后、操作系统启动之前,按
<F2> 键可以进入 BIOS Setup(设置)程序。
有关 BIOS Setup(设置)程序各项设置的完整列表,
请参阅 Intel Express InstallerIntel 快速安装程序)光盘
上的《Intel 桌面母板 D865GVHZ 产品指南》,
或访问以下 Intel 万维网站点
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
파워 셀프 테스트(POST) 메모리 테스트가 시작된 ,
운영 체제가 부팅을 시작하기 전에 <F2> 키를 누르면
BIOS Setup 프로그램을 액세스할 있습니다.
BIOS Setup 설정의 전체 목록은, Intel Express Installer
CD-ROM 있는 Intel 데스크톱 보드 D865GVHZ 제품 안내서를
참조하거나 다음의 Intel 사이트를 방문하십시오.
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
BIOS セットアップ プログラムへは、POST (Power-On Self-Test) メモ
テストが開始された後、オペレーティング システムが起動する前に
<F2> キーを押してアクセスできます。
BIOS セットアップ項目の全リストについては、Intel Express Installer
CD-ROM の「Intel Desktop Board D865GVHZ Product Guide」を参
照するか、インテルの Web サイト
(http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
)
を参照して
ください。
Dostęp do programu konfiguracji BIOS-a jest możliwy przez
naciśnięcie klawisza <F2> po rozpoczęciu testu pamięci w ramach
wewnętrznego testu systemu POST, a przed rozpoczęciem ładowania
systemu operacyjnego.
Pełna lista ustawień programu konfiguracji BIOS-a znajduje się w
Instrukcji płyty głównej Intel D865GVHZ na płycie CD-ROM Intel
Express Installer oraz na stronie internetowej firmy Intel:
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Al programma di configurazione del BIOS si accede premendo il
tasto <F2> dopo l'inizio del test della memoria durante il Power-On
Self-Test (POST) e prima dell'avvio del sistema operativo.
Per un elenco completo delle impostazioni per la configurazione del
BIOS, consultare la Intel Desktop Board D865GVHZ Product Guide
sul CD-ROM Intel Express Installer oppure visitare il sito Web di
Intel all'indirizzo
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Vous pouvez accéder au programme de configuration du BIOS en
appuyant sur la touche <F2> après le démarrage du test de mémoire
POST (Power-On Self-Test) et avant le démarrage du système
d'exploitation.
Pour obtenir une liste complète des paramètres de configuration du
BIOS, reportez-vous au Guide du produit de la carte Intel
D865GVHZ pour PC de bureau figurant sur le CD-ROM Intel
Express Installer ou consultez le site Web de Intel à l'adresse
suivante : http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Sie können das BIOS-Setup-Programm aufrufen, indem Sie nach
Beginn des POST-Speichertests und vor Start des Betriebssystems
die <F2> Taste drücken.
Eine vollständige Liste der BIOS-Setup-Einstellungen finden Sie im
Intel Desktop-Motherboard D865GVHZ Produkthandbuch auf der
Intel Express Installer CD-ROM oder gehen Sie zur Intel World
Wide Website unter
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
Программа системных настроек BIOS может быть вызвана
нажатием клавиши <F2> после выполнения теста Power-On Self-
Test (POST), после начала тестирования памяти и перед
загрузкой операционной системы.
Полный список параметров настройки BIOS см. в руководстве
по продукту "Intel Desktop Board D865GVHZ Product Guide" на
компакт диске Intel Express Installer или на Web-сайте Intel по
адресу: http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
O programa de configuração do BIOS é acessado quando a tecla
<F2> é pressionada após o início do teste de memória do POST e
antes do ínício do sistema operacional.
Intel Desktop Board D865GVHZ Quick Reference 13

Other manuals for Intel D865GVHZ

Related product manuals