EasyManua.ls Logo

Intel D865GVHZ - Page 6

Intel D865GVHZ
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Zawartość opakowania
AVERTISSEMENT
Płyta główna Intel
®
Déconnectez le bloc d'alimentation de la carte pour PC de
bureau de la source d'alimentation CA avant de connecter ou
de déconnecter des câbles, ou d'installer ou de retirer des
composants de la carte. Tout manquement à cette consigne
peut provoquer des blessures corporelles ou des dégâts
matériels. Certains circuits sur la carte pour PC de bureau
peuvent encore fonctionner même si l'interrupteur du
panneau avant est en position arrêt.
Osłona I/O
Jeden kabel IDE
Jeden kabel Serial ATA
Jeden kabel do stacji dyskietek
Materiały referencyjne
Etykieta z ostrzeżeniem o konfiguracji i baterii
ATTENTION
Dysk CD-ROM Intel Express Installer
AVVISO
Des décharges électrostatiques (ESD) peuvent endommager les
composants de la carte pour PC de bureau. Veuillez utiliser un
poste de travail isolé contres les décharges électrostatiques pour
procéder à l’installation de la carte. Si vous ne disposez pas d'un
tel poste de travail, portez un bracelet antistatique ou touchez la
surface du paquet antistatique avant de manipuler la carte.
Scollegare l'alimentazione della scheda prima di collegare o
scollegare ogni cavo o prima di installare o rimuovere
qualsiasi componente della scheda. In caso contrario
potrebbero verificarsi lesioni alle persone o danni alle
apparecchiature. Alcuni circuiti sulla scheda possono
continuare a funzionare anche se l'interruttore di
alimentazione sul pannello frontale è spento.
Avis relatif à la sécurité et à la réglementation
Reportez-vous au Guide du produit de la carte Intel
®
D865GVHZ pour
PC de bureau pour toutes les déclarations de conformité aux
réglementations applicables, les marques de certification du produit, les
normes en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique
(EMC), ainsi que les réglementations auxquelles se conforme la carte
pour PC de bureau.
ATTENZIONE
Le cariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti
della scheda. Installare la scheda su un ripiano di lavoro con
controllo delle cariche elettrostatiche. Se tale ripiano di lavoro non
fosse disponibile, indossare un braccialetto antistatico o toccare
la superficie di un materiale antistatico prima di maneggiare la
scheda.
Étiquette d'avertissement au sujet du remplacement de la batterie
fournie : placez l'étiquette à l'intérieur du châssis à un endroit visible,
près de la batterie mais pas sur la carte elle-même.
Sicurezza ed enunciato delle normative
Utilisations prévues : ce produit a été évalué en tant qu'équipement des
technologies de l'information (ITE) pour une utilisation professionnelle
ou personnelle s'il est installé dans un châssis d'ordinateur approprié.
D'autres évaluations seront peut-être nécessaires pour toute autre
utilisation finale ou tout autre emplacement d'utilisation.
Vedere la Intel
®
Desktop Board D865GVHZ Product Guide per tutti gli
enunciati di adesione alle normative vigenti, marchi di certificazione del
prodotto e standard di compatibilità elettromagnetica (EMC) e di
sicurezza e le norme a cui si attiene la scheda.
Etichetta di avviso di sostituzione della batteria fornita: posizionare
l'etichetta all'interno dello chassis in una posizione facilmente visibile
accanto alla batteria, ma non sulla scheda stessa.
Processeurs et mémoire pris en charge
Cette carte pour PC de bureau prend en charge les processeurs Intel
®
Pentium
®
4 (>2.2 GHz) avec une fréquence de bus frontal de 800 MHz,
533 MHz et 400 MHz et les processeurs Intel
®
Celeron
®
(>2.0 GHz)
avec une fréquence de bus frontal de 400 MHz.
Usi previsti: questo prodotto viene considerato come un'apparecchiatura
informatica (information technology equipment, ITE) per usi domestici
o commerciali quando installato in un opportuno chassis per computer.
Altri utilizzi o collocazioni possono richiedere un'ulteriore valutazione.
La carte pour PC de bureau prend en charge la mémoire DDR 400,
DDR 333 et DDR 266.
Supporto per il processore e per la memoria
Questa scheda supporta sia il processore Pentium
®
4 di Intel
®
(>2.2
GHz) con una velocità del bus di 800 MHz, 533 MHz e di 400 MHz sia
i processori Intel
®
Celeron
®
(>2.0 GHz) con una frequenza del bus pari
a 400 MHz.
Pour plus d'informations sur la prise en charge des processeurs et de la
mémoire, reportez-vous au Guide du produit figurant sur le CD-ROM
Intel Express Installer.
Contenu de la boîte
Carte Intel
®
pour PC de bureau
La scheda supporta la memoria DDR 400, DDR 333 e DDR 266.
Blindage E/S
Per ulteriori informazioni sul processore e sui tipi di memoria,
consultare il Manuale del prodotto sul CD-ROM Intel Express Installer.
Un câble IDE
Un câble Serial ATA
Contenuto della confezione
Un câble de lecteur de disquette
Intel
®
Desktop Board
Guide de référence
Mascherina per l'I/O
Étiquette d'avertissement au sujet de la batterie et de la
configuration
Un cavo IDE
CD-ROM Intel Express Installer
Un cavo Serial ATA
Un cavo per l'unità floppy
WARNUNG
Manuale di riferimento rapido
Ziehen Sie den Netzstromstecker der Desktop-Motherboard-
Stromversorgung aus der Steckdose, bevor Sie Kabel oder
andere Motherboard-Komponenten installieren oder
entfernen. Die Netzstromzufuhr kann zu Körperverletzungen
oder Geräteschäden führen. Einige Schaltelemente auf dem
Desktop-Motherboard funktionieren auch bei
ausgeschaltetem frontseitigen Stromschalter.
Etichetta con le istruzioni di configurazione e di avviso per la
batteria
CD-ROM Intel Express Installer
6 Intel Desktop Board D865GVHZ Quick Reference

Other manuals for Intel D865GVHZ

Related product manuals