EasyManua.ls Logo

IPC Soteco Leo - Page 3

IPC Soteco Leo
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO
DI ISTRUZIONI PRIMA DI ACCENDERE L’ASPIRATORE. TENERE
LE ISTRUZIONI SEMPRE IN EVIDENZA PER UNA RAPIDA
CONSULTAZIONE. CONSERVARE CON CURA IL PRESENTE
LIBRETTO DI ISTRUZIONI.
ATTENTION: READ CAREFULLY THE PRESENT HANDBOOK OF
INSTRUCTIONS BEFORE STARTING UP THE VACUUM CLEANER.
KEEP THIS MANUAL OF INSTRUCTIONS ALWAYS IN EVIDENCE
FOR A RAPID CONSULTATION. SAVE CAREFULLY THE PRESENT
HANDBOOK.
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D’ALLUMER L’ASPIRATEUR. VEUILLEZ LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR VOUS Y RÉFÉRER.
ACHTUNG: LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR
INBETRIEBNAHME DES STAUBSAUGERS AUFMERKSAM DURCH.
HALTEN SIE DIE ANLEITUNGR DEN BEDARFSFALL STETS
GRIFFBEREIT. BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG AUF.
ATENCIÓN!: LEA ATENTAMENTE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
ANTES DE PRENDER EL ASPIRADOR, GUARDE LAS INSTRUCCIONES
SIEMPRE EN EVIDENCIA PARA SU RÁPIDA CONSULTA.
CONSÉRVELAS CON CUIDADO.
LET OP! AANDACHTIG DIT HANDBOEK VÓÓR HET AANSCHAKELEN
VAN HET TOESTEL LEZEN. WIJ BEVELEN AAN, DAT U DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIGE VERWIJZINGEN
ALTIJD BINNEN HANDBEREIK BEWAART OM DIE SNEL TE KUNNEN
RAADPLEGEN. ZORGVULDIG DIT HANDBOEK BEWAREN.
OBS: LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE IGJENNOM FØR
DU STARTER OPP STØVSUGEREN. OPPBEVAR ANVISNINGENE PÅ
ET LETT TILGJENGELIG STED FOR Å RASKT KUNNE KONSULTERE
DISSE.OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN GODT.
HUOM: LUE HUOLELLISESTI TÄMÄ OHJEKIRJA ENNEN KUIN
YNNISTÄT IMURIN. PIDÄ AINA KÄYTTÖOHJEET SAATAVILLA,
JOTTA VOIT LUKEA NE NOPEASTI TARVITTAESSA. SÄILYTÄ TÄTÄ
OHJEKIRJAA HUOLELLISESTI.
OBSERVERA: LÄS DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN
DU STARTAR DAMMSUGAREN. RVARA ANVISNINGARNA PÅ EN
TT TILLGÄNGLIG PLATS FÖR ATT SNABBT KUNNA KONSULTERA
DEM. FÖRVARA DENNA BRUKSANVISNING VÄL.
ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT, INDEN
STØVSUGEREN TÆNDES. HAV ALTID INSTRUKTIONERNE VED
HÅNDEN, SÅ DE HURTIGT KAN KONSULTERES. OPBEVAR DENNE
BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT.
!"#$#%&: '()*)$+, !"#$,-+(-) +# !)"#. *(*/()"(#
#'&0(1. !"(. ,--(.&$,+, +#. ).)"#2&+&"). -")+&$+,
+($ #'&0(,$ !).+) $, ,32).,$ 3,"#$ 0() .),%,+,
'4.)+#+&+) 0"&0#"&$ '()*#4/,4$&$.
ATENÇÃO! LEIA ATENTAMENTE AS PRESENTES INSTRUÇÕES
ANTES DE ACENDER O ASPIRADOR, CONSERVE AS INSTRUÇÕES
SEMPRE EM EVIDENCIA PARA SUA RÁPIDA CONSULTA.
CONSERVE-LAS COM CUIDADO.
POZOR: P!ED ZAPNUTÍM VYSAVA"E SI POZORN# P!E"T#TE
TUTO P!ÍRU"KU. M#JTE TUTO P!ÍRU"KU STÁLE PO RUCE
PRO RYCH NAHLÉDNUTÍ. TUTO P!ÍRU"KU PE"LIV#
USCHOVEJTE.
HOIATUS: LUGEGE ENNE TOLMUIMEJA SISSELÜLITAMIST
HOOLIKALT KÄESOLEVAS RAAMATUS TOODUD JUHISEID. HOIDKE
JUHISED KIIREKS LUGEMISEKS ALATI EPÄRAST. HOIDKE
KÄESOLEVAT KÄSIRAAMATUT HOOLIKALT KORRAS.
UWAGA: PRZECZYTA$ DOK%ADNIE NINIEJSZ& KSI&'ECZK(
Z INSTRUKCJAMI PRZED W%&CZENIEM ODKURZACZA.
TRZYMA$ INSTRUKCJE ZAWSZE W WIDOCZNYM MIEJSCU W
CELU SZYBKIEJ KONSULTACJI. STARANNIE PRZECHOWYWA$
NINIEJSZ& KSI&'ECZK( Z INSTRUKCJAMI.
POZOR: PRED ZAPNUM VYSÁVA"A SI POZORNE PRE"ÍTAJTE
TÚTO PRÍRU"KU. MAJTE TÚTO PRÍRU"KU STÁLE PO RUKE
PRE RÝCHLE NAHLIADNUTIE. TO PRÍRU"KU STAROSTLIVO
USCHOVAJTE.
Questa simbologia verrà utilizzata per ricordare alloperatore di prestare la massima
attenzione su operazioni che possono provocare lesioni, no alla morte, alloperatore
stesso oppure a persone o animali presenti nelle vicinanze. Inoltre le operazioni
richiamate da questa simbologia potrebbero causare danneggiamenti anche
irreparabili all’aspiratore.
These symbols will be used to remind the operator to pay attention to operations
that may cause lesions, including death, to the operator or to other people or animals
nearby. Furthermore, the operations indicated by these symbols may cause damages,
even irreparable ones, to the suction device.
Ces symboles seront utilis pour rappeler à lutilisateur de faire surtout attention aux
orations qui peuvent provoquer des sions, même la mort, à l’orateur ou aux
personnes ou animaux présents. De plus, les opérations indiquées par ces symboles
pourraient provoquer des gâts, me irréparables, à laspirateur.
Diese Symbole weisen den Bediener darauf hin, dass bei allen Handlungen, die
zu Verletzungen des Bedieners selbst oder sich in der he be ndlicher Personen
oder Tiere führen bzw. tödlich sein können, äerste Vorsicht geboten ist. Die mit
diesen Symbolen gekennzeichneten Funktionen können auch irreparable Scden
am Staubsauger verursachen.
Esta simbología debe ser utilizada para recordarle al operador que debe prestarle
atención máxima a las operaciones que pueden provocar lesiones y hasta la muerte
del operador mismo o de las personas o animales presentes en las cercaas.
Además las operaciones a las que se refi ere esta simbología podrían provocar
dos bien irreparables al aspirador.
Deze symbolen zullen gebruikt worden om aan de gebruiker te doen herinneren
altijd zorgvuldig het toestel te gebruiken, omdat er operaties zijn, die letsel en ook
de dood van de gebruiker of van mensen en dieren, die zich in de buurt bevinden,
kunnen veroorzaken. Bovendien kunnen de operaties, die met deze symbolen worden
aangeduid, schaden - ook onherstelbare - aan de stofzuiger veroorzaken.
Disse symbolene kommer til å anvendes for å minne brukeren om å være veldig
oppmerksom ved arbeidsutførelser som kan forårsake skader, til og meddlige
skader, brukeren eller personer og dyr som be nner seg i rheten. De
operasjoner som markeres med disse symbolene kan dessuten forårsake uopprettelige
skader svsugeren.
Näiden symbolien tarkoitus on muistuttaa käytjää olemaan varuillaan, kun suoritetaan
toimenpitei, jotka voivat vahingoittaa tai jopa aiheuttaa kuoleman käyttäjälle tai
läheisyydes oleville henkiille tai eläimille. Toimenpiteet, joita symbolit
koskevat voivat lisäksi vahingoittaa imuria jopa pysyvästi.
Dessa symboler kommer att användas för att påminna användaren om att vara mycket
uppmärksam vid operationer som kan orsaka skador, även dödliga skador, för användaren
eller personer och djur som be nner sig i närheten. De operationer som markeras med
dessa symboler kan dessutom orsaka obotliga fel på dammsugaren.
Disse symboler bruges til at minde brugeren om at re ekstra opmærksom overfor
operationer, der kan medfører skader, også dsfarlige, brugeren selv og
personer eller dyr i rheden. De operationer, som angives med symbolerne, kan
desuden medrer uoprettelige skader svsugeren.
)567 8 95:;<=<>?@ A@ BC89D:<E<D8AF? >D@ G@ 5EFGA5:?9FD 96<G BFDCD967 H6D
ECIEFD G@ JF?BGFD 68G :I>D968 EC<9<B7 H6@G FK6F=F? FGIC>FDFL E<5 :E<C<MG
G@ EC<K@=I9<5G K@KN9FDL, @KH:8 K@D 6<G AOG@6<, 96<G ?JD< BFDCD967 7 9F
ECH9PE@ 7 QN@ E<5 ;C?9K<G6@D E=89?<G.
,EDE=I<G <D @G@K@=<M:FGFL @ER @567 68G 95:;<=<>?@ FGIC>FDFL A@ :E<C<M9@G G@
EC<K@=I9<5G Q8:DIL @KH:8 K@D @GFE@GHCAP6FL 968G 8=FK6CDK7 9K<ME@.
Esta simbologia deve ser empregada para lembrar ao operador que deve prestar
a atenção xima às operações que podem provocar lesões e até a morte do
operador mesmo ou de as pessoas ou animais presentes nas cercanias. Ademais
as operações às que se refere esta simbologia poderiam provocar danos bem
irreparáveis ao aspirador.
Tyto symboly p!ipomínají uživateli, aby v"noval maximální pozornost operacím,
které mohou zp#sobit zran", jež mohou kon$it smrtí, samotného ivatele
nebo osob nebo zví!at nacházejících se v blízkosti. Krom" toho operace
ozna$ené t"mito symboly mohou poškodit vysava$ i nevratným zp#sobem.
Seda sümbolit kasutatakse, et tuletada kasutajale meelde maksimaalse
ettevaatuse kasutamist operatsioonide ajal, mis võivad põhjustada
kasutajale või läheduses viibivatele isikutele ja/või loomadele vigastusi
või isegi surma. Lisaks võivad selle sümboliga märgistatud operatsioonid
põhjustada jäädavaid kahjustusi tolmuimejale.
Niniejsza symbolistyka b%dzie u&ywana dla przypominania
u&ytkownikowi o szczególnym uwa&aniu na operacje, które mog'
powodowa( uszkodzenia, a nawet )mier( u&ytkownika albo innych osób
lub zwierz't obecnych w pobli&u. Ponadto, operacje przytaczane w
niniejszej symbolistyce mog*yby powodowa( uszkodzenia odkurzacza,
równie& nieodwracalne.
Tieto symboly pripomínajú užívate+ovi, aby venoval maximálnu pozornos,
operáciám, ktoré môžu spôsobi, zranenia a ktoré môžu kon$i, aj smr,ou samotného
užívate+a alebo osôb alebo zvierat nachádzajúcich sa v blízkosti. Okrem toho
operácie ozna$ené týmito symbolmi môžu poškodi, vysáva$ a to aj trvale.
3
I
GB
F
D
E
NL
N
FIN
S
DK
GR
P
CZ
EST
PL
SK
I
GB
F
D
E
NL
N
FIN
S
DK
GR
P
CZ
EST
PL
SK

Related product manuals