EasyManuals Logo

Jacuzzi MyWay User Manual

Jacuzzi MyWay
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background imageLoading...
Page #42 background image
42
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Использование данного устройства разрешается для
детей возрастом от 8 лет, а также лицам с пониженными
двигательными, чувствительными и/или умственными
способностями только под контролем, или если они об-
ладают сведениями, необходимыми для использования
устройства безопасным образом, знаниями опасностей,
связанных с несоответствующим применением.
Дети должны находиться под присмотром в целях
гарантии того, чтобы они не играли с устройством и не
выполняли операции, которые должны осуществляться
взрослыми людьми и/или специализированным персо-
налом (операции техобслуживания, очистки и т.д.).
Ванны должны использоваться всегда и только во
внутренних помещениях, в домашних или подобных це-
лях.
Опасна эксплуатация или доступ к электрическим
приборам/устройствам, находясь внутри ванны.
Соблюдать особую осторожность при намерении ис-
пользования ванны в одиночку: длительное погружение
в горячую воду может вызвать тошноту, головокруже-
ние, обмороки.
Если вы намереваетесь пользоваться функцией гидро-
массажа на протяжении длительного времени, убеди-
тесь, что температура воды является достаточно низкой
(см.главу «Гидромассаж»).
Не использовать воду при температуре, превышаю-
щей 40 °C.
Не использовать ванну после принятия алкоголя,
наркотических или медицинских средств, которые мо-
гут вызвать сонливость или повысить/снизить кровяное
давление.
Лица, имеющие проблемы с хрупкостью капилля-
ров, должны ограничивать время использования гидро-
массажа, или, в любом случае, ограничивать мощность
струй, закрывая их частично, где это предусмотрено (см.
главу «Гидромассаж»).
В ходе сеанса гидромассажа волосы должны нахо-
диться на расстоянии, по меньшей мере, 40 см от всасы-
вающей форсунки, крышка которой должна быть всегда
хорошо зафиксирована.
Не подключать функцию гидромассажа, если крышка не
зафиксирована тщательным образом.
Наполнять ванну смешанной водой (то есть не сна-
чала горячей, а затем холодной водой), в целях преду-
преждения повреждения труб и уменьшения отложений
котельного камня.
Категорически запрещается использовать ванну в
целях, отличных от предусмотренных.
Jacuzzi не несет ответственность за возможный ущерб,
вызванный несоответствующим использованием.
В случае проведения работ по техобслуживанию и/
или ремонту, которые обуславливают замену компонен-
тов, должны всегда использоваться оригинальные за-
пасные части Jacuzzi®, под угрозой утраты гарантии и от-
ветственности Изготовителя за ущерб, обусловленный
произведенным вмешательством.
Если ванна используется лицами, отличными от По-
купателя, он должен предварительно подготовить поль-
зователей относительно правильного использования
оборудования и правил техники безопасности.
Jacuzzi Europe S.p.A. не несет ответственность в следую-
щих случаях:
- установка осуществляется неквалифицированным и/
или не имеющим разрешение на проведение монтаж-
ных работ персоналом.
- не соблюдаются нормы и положения закона, соответ-
ствующие электрооборудованию помещений, действу-
ющие в стране монтажа оборудования.
- не соблюдаются правила установки и техобслужива-
ния, приведённые в данном руководстве.
- для установки используются непригодные и/или несер-
тифицированные материалы.
- выполняются неправильные операции, снижающие
класс защиты электрооборудования от струй воды, или
изменяющие защиту от поражения электрическим то-
ком при прямых и непрямых контактах, или приводя-
щие к аномальным условиям изоляции, утечкам тока
или перегреву.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi MyWay and is the answer not in the manual?

Jacuzzi MyWay Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelMyWay
CategoryBathtubs
LanguageEnglish

Related product manuals