EasyManuals Logo

Jacuzzi Projecta SOHO SX User Manual

Jacuzzi Projecta SOHO SX
56 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
CARACTERÍSTICAS DIMENSIONAIS
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS
DIMENSIONI ESTERNE • EXTERNAL DIMENSIONS • DIMENSIONS EXRIEURES 160x 170x
AUßENABMESSUNG • DIMENSIONES EXTERNAS LJÛÊÌ˚ ‡ÁÏÂ˚ • DIMENSÕES EXTERNAS..........................................................................cm / ÒÏ 70x57 70x57
D
IMENSIONI INTERNE • INSIDE DIMENSIONS • DIMENSIONS INTÉRIEURES cm / ÒÏ (L1) 144 154
INNENABMESSUNG • DIMENSIONES INTERNAS ÇÌÛÚÂÌÌË ‡ÁÏÂ˚ • DIMENSÕES INTERNAS
(t)
cm / ÒÏ (L2) 115 125
cm / ÒÏ (W1) 51 51
PESO NETTO VASCA • BATH NET WEIGHT • POIDS NET BAIGNOIRE
WANNEN -NETTOGEWICHT • PESO NETO BAÑERA ÇÂÒ ÌÂÚÚÓ ‚‡ÌÌ˚ • PESO QUIDO BANHEIRAS...............................................................kg / Í„ 53 56
CARICO SUL PAVIMENTO • LOAD ON FLOOR • CHARGE SUR LE PLANCHER
BODENBELASTUNG • CARGA SOBRE PAVIMENTO LJ„ÛÁ͇ ̇ ÔÓÎ • CARGA NO PISO....................................................................................kg/m
2
Í„/Ï
2
(y)
210 220
PESO DI SPEDIZIONE • SHIPPING WEIGHT • POIDS À LEXPÉDITION • VERSANDGEWICHT • PESODEEXPEDICIÓN
ÇÂÒ ÔË ÓÚÔ‡‚Í • PESO DE DESPACHO...........................................................................................................................................................................................kg / Í„ 80 85
VOLUME DI SPEDIZIONE • SHIPPING VOLUME • VOLUME À LEXPÉDITION
VERSANDVOLUMEN • VOLUMEN DE EXPEDICIÓN É·˙ÂÏ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÓ„Ó „ÛÁ‡ • VOLUME DE DESPACHO
...............................................cm / ÒÏ
170x80x74 180x80x74
m
3
/ Ï
3
1,00 1,07
(t) L1 lunghezza al bordo superiore • lenght at upper edge • longueur depuis bord supérieur • Länge am Wannenrand • longitud al borde superior
Länge am Wannenrand • ‰ÎË̇ ÔÓ ‚ÂıÌÂÏÛ ·ÓÚÛ • comprimento na beirada superior
L2 lunghezza alle bocchette • lenght at fittings • longueur int. aux buses • Düsenabstand • longitud a las boquillas • ‰ÎË̇ ÔÓ ÙÓÒÛÌÍ‡Ï • comprimento nos bocais
W1
larghezza centrale al bordo superiore • width at upper central edge • largueur centrale depuis bord supérieur • Breite am Wannenrand
distancia al centro del borde superior • ˆÂÌÚ‡Î¸Ì‡fl ¯ËË̇ ÔÓ ‚ÂıÌÂÏÛ ·ÓÚÛ • largura central na beirada superior
VOLUME DACQUA • WATER VOLUME • CONTENANCE DEAU • FASSUNGSVERMÖGEN • CONTENIDO DE AGUA É·˙ÂÏ ‚Ó‰˚ • VOLUME DE ÁGUA
...........lit / Î
(y)
185 200
QUANTITÀ DACQUA • WATER CONTENT • VOLUME DEAU • NUTZINHALT • CANTIDAD DE AGUA ÄÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ • QUANTIDADE DE ÁGUA
.................lit / Î
(z)
135 150
BOCCHETTE • WHIRLPOOL FITTINGS • BUSES • ANZAHL MASSAGEDÜSEN • BOQUILLAS ÎÓÒÛÌÍË • BOCAIS - (IDRO)
...............................................................n° / ¯Ú. 55
PILETTA DI SCARICO • DRAIN • VIDAGE • ABLAUF • DESAGÜE • DISPOSITIVO DE DESCARGA ËÎË‚ • RALODEDESCARGA......................Ø / Ñ. 1
1/2”
1
1/2”
(y) al livello del troppo pieno • at the overflow level • au niveau du trop plein • Wasserstand bis zum Überlauf • a nivel rebosadero • ̇ ÛÓ‚Ì ÔÂÂÎË‚‡ • no nível do ladrão
(z)
richiesta per l’idromassaggio di una corporatura media • required for whirlpool of one person of average stature • pour une personne de corpulence moyenne
Wassermassage für 1 Person mittlerer Größe • para una persona de corpulencia media • ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl „ˉÓχÒ҇ʇ ˜ÂÎÓ‚Â͇ Ò‰ÌÂ„Ó ÚÂÎÓÒÎÓÊÂÌËfl
para una persona de corpulencia media
160x70 170x70
160x70 170x70
V
OLT / ÇÓθÚ........................................................................................................................................................................................................................................V / Ç 220/240
AMPÈRE / ÄÏÔÂ .............................................................................................................................................................................................................................A / A 3,5 (10,5)
HP / ã.ë 0,7
ELETTROPOMPA • ELECTRIC PUMP • ELÉCTROPOMPE • ELEKTROPUMPE • ELECTROBOMBA kW / ÍÇÚ 0,7
(j)
ùÎÂÍÚÓ̇ÒÓÒ • ELECTROBOMBA Hz / Ɉ 50
(j) potenza assorbita • power absorption • puissance absorbée • Leistungsaufnahme • potencia absorbida
ÔÓ„ÎÓ˘‡Âχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ • potência absorvida
GRUPPO
UNIT
GROUPE
TYP
GRUPO
ìáÖã
CONJUNTO
JP 7
JP 7 DIS
CARATTERISTICHE IDRAULICHE • HYDRAULIC SPECIFICATIONS • CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES
CARACTERISTICAS HIDRAULICAS • HYDRAULIK-ANGABEN
ÉàÑêÄÇãàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
CARATTERISTICHE ELETTRICHE • ELECTRIC SPECIFICATIONS • CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS • ELEKTRO-ANGABEN
ùãÖäíêàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
CARATTERISTICHE DIMENSIONALI • WEIGHT AND DIMENSIONS • DIMENSIONS & POIDS
CARACTERISTICAS DIMENSIONALES • MASSE UND GEWICHTE
êÄáåÖêçõÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà
Allegare ai testi di pag. 4 • This sheet to be with texts on pages 6 • Fiche à associer aux textes des pages 8 • Ficha a unirse a
textos pág. 10 • Dieses Datenblatt muß vom Text von S. 12 • èËÎÓÊËÚ¸ Í ÚÂÍÒÚ‡Ï Ì‡ ÒÚ. 14 • Anexar aos textos da pág. 16
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche rite-
nute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione • The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi
Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution • Les
caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe qui se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle
jugera opportune sans obligation de préavis ou de remplacement • Die Angaben sind für Jacuzzi Europe nicht bindend. Ände-
rungen, die dem Fortschritt dienen, halten wir uns vor • Los datos y caracteristicas indicadas no comprometen a Jacuzzi Europe
que se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o de susti-
tución • è˂‰ÂÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚Â Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰Îfl ÙËÏ˚ Jacuzzi Europe S.p.A. ÌÂÓ·flÁ‡ÚÂθÌ˚ÏË.
îËχ ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÂÒÂÌËfl ‚ÒÂı ÚÂı ËÁÏÂÌÂÌËÈ, ÍÓÚÓ˚ ·Û‰ÛÚ ÔËÁ̇Ì˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ÏË, ·ÂÁ
Ó·flÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl ËÎË Á‡ÏÂÌ˚. • Os dados e as características não comprometem a
Jacuzzi Europe S.p.A., que se reserva o direito de efectuar todas as alterações consideradas oportunas sem a obrigação de avi-
sar previamente ou de substituição.
160x70
170x70
SOHO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi Projecta SOHO SX and is the answer not in the manual?

Jacuzzi Projecta SOHO SX Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelProjecta SOHO SX
CategoryBathtubs
LanguageEnglish

Related product manuals