2
DE - Teile
1. 1x Fußplatte
2. 6x Stangen
3. 3x Verbindungsstecker
4. 1x Versteifungselement
5. 1x Haltegriff
GB - Parts
1. 1x Foot plate
2. 6x Rods
3. 3x Connecting plug
4. 1x Stiffening element
5. 1x Handle
FR - Pièces
1. 1x plaque de support
2. 6x tiges
3. 3x Fiche de raccordement
4. 1x élément raidisseurs
5. 1x poignée
IT - Parti
1. 1x Pedana
2. 6x Barre
3. 3x Connettore a spina
4. 1x Elemento di irrigidimento
5. 1x Maniglia
ES - Partes
1. 1x Plataforma
2. 6x Barras
3. 3x Enchufe de conexión
4. 1x Elemento de refuerzo
5. 1x Manija
1.2. 2.12.2 3.
4.
5.
DE - Montage | GB - Assembly | FR - Montage | IT - Montaggio | ES - Montaje
DE
A: • Stellen Sie die Fußplatte (1) auf den Boden
• Stecken Sie eine Stange (2) in die Fußplatte
B/C: • Verbinden Sie die zweite Stangen (2.1) mit dem
Versteifungselement (4) und dem Verbindungsstecker (3)
und der unteren Stange (2)
D: • Verbinden Sie die beiden gestreiften Stangen (2.2) mit dem Verbindungsstecker (3)
E: • Verbinden Sie die beiden gestreiften Stangen (2.2)
mit dem Haltegri (5)
F: • Verbinden Sie die Stangen (2.1) mit dem Haltegri (5)
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich das alle Teile fest miteinander verbunden Sind.
GB
A: • Place the foot plate (1) on the floor.
• Insert a rod (2) into the foot plate.
B/C: • Connect the second rod (2.1) with the
stiffening element (4) and the connector (3) and the lower rod (2).
D: • Connect the two striped rods (2.2) with the connector plug (3).
E: • Connect the two striped rods (2.2) to the handlebar (5).
F: • Connect the rods (2.1) to the handlebar (5).
Warning:
Make sure that all parts are connected tightly with each other.
FR
A: • Posez le repose-pieds (1) sur le sol.
• Insérez une tige (2) dans le repose-pieds.
B/C: • Raccordez la deuxième tige (2.1) avec l‘élément de renforcement (4),
le connecteur (3) et la tige inférieure (2).
D: • Raccordez les deux tiges rayées (2.2) au connecteur (3).
E: • Raccordez les deux tiges rayées (2.2) au guidon (5).
F: • Raccordez les tiges (2.1) au guidon (5).
ATTENTION:
Assurez-vous que toutes les pièces sont solidement reliées entre elles.
IT
A: • Posizionare la pedana (1) sul pavimento
• Inserire una barra (2) nella pedana
B/C: • Collegare la seconda barra (2.1) con l‘elemento di irrigidimento (4)
e la spina di collegamento (3) e la barra inferiore (2).
D: • Collegare le due barre a strisce (2.2) con il connettore (3)
E: • Collegare le due barre a strisce (2.2) al manubrio (5)
F: • Collegare le barre (2.1) al manubrio (5)
ATTENZIONE:
Assicurarsi che tutte le parti siano saldamente collegate tra loro.
ES
A: • Coloque la plataforma (1) en el suelo
• Insertar una barra (2) en la plataforma
B/C: • Conectar la segunda barra (2.1) con el elemento de refuerzo (4)
y el conector (3) y la barra inferior (2)
D: • Conectar las dos barras estriadas (2.2) con el conector (3)
E: • Conectar las dos barras estriadas (2.2) al manillar (5).
F: • Conectar las barras (2.1) al manillar (5).
ATENCIÒN:
Asegúrese de que todas las piezas estén firmemente conectadas entre sí.
DE -
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
GB -
The assembly may only be done by an adult
FR -
L’assemblage ne doit être eectué que par un adulte.
IT -
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
ES -
El Montaje debe ser realizado por un adulto.
A
C
E
B
D
F