2
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-
fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR - Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo
en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de
seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
CZ -
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném
rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
PL -
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane
w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /
urazom.
NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat
u het model in gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden
gelezen! Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels
voorkomen.
SK -
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom
rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.
SI -
Pozor! V celoti in natančno preberite opozorila/varnostna navodila. Ta so
namenjena naši varnosti in lahko preprečijo nesreče/poškodbe.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte „Lucky & Trixi RC Plüschhunde, No. 460340,
460341“den Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Lucky & Trixi RC Plüschhunde, No. 460340,
460341“ comply with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Lucky & Trixi RC Plüschhunde, No. 460340,
460341“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Lucky & Trixi RC Plüschhunde, No. 460340,
460341“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Lucky & Trixi RC Plüschhunde, No.
460340, 460341“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
-
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ - Prohlášení o shodě
www.jamara-shop.com/Conformity
PL - Deklaracja zgodności
460341“ jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.
www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
460340, 460341“ aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2011/65/EU en 2009/48/EG voldoen.
www.jamara-shop.com/Conformity
SK - Vyhlásenie o zhode
www.jamara-shop.com/Conformity
SI - Izjava o skladnosti
Podjetje JAMARA e.K. izjavlja, da „Lucky & Trixi RC Plüschhunde, No. 460340, 460341“ ustreza
predpisom in zahtevam ter morebitnim nadaljnjim povezanim direktivam direktive EEC 2014/30/EU,
2011/65/EU in 2009/48/ES.
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Achtung!
max. Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren wie
Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem Einsatz
mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests sicher fixiert hält, einen Reichweiten-
test durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall
wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.
GB - Attention!
your model will depend on many factors such as weather, location and interfering frequencies.
Therefore, before each use perform a range test with a second person securely holding the model
and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when empty transmitter
batteries are installed.
FR - Attention!
la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu d’utilisation et les
présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un test de
visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions
du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou à un
émetteur éteint.
IT - Attenzione!
del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza e il luogo di
utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che tiene
fissato il modello. Con questa procedura potete testare come reagisce il modello durante la
perdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure la radio spenta.
ES - ¡Atención!
interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una
segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede comprobar cómo el
modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada
o la emisora apagada.
CZ - Varování!
PL - Uwaga!
NL - Let op!
afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats en
storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere persoon te
worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het functioneren
van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij lege batterijen
van de zender of bij een defecte zender of bij een
zender die uit staat.
SK
Pozor!
SI - Pozor!
oddajnika.