No. 460325, weiß | white
No. 460326, rot | red
No. 460327, blau | blue
No. 460436, pink | pink
Push-Car
Fiat 500
50/20
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT - Istruzioni per l’uso
ES - Instrucción
CZ - Návodkpoužití
PL- Instrukcjaużytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
DE - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.
NichtauföentlichenVerkehrsächenundimStraßenverkehrbenutzen.
EsbestehtUnfall-undVerletzungsgefahr.
DiesesSpielzeughatkeineBremse.
DerBausatzimunmontiertenZustanddarfnichtindieHändevonKlein-
kinderngelangen,dadieserverschluckbareKleinteileenthält.
DieMontagesollteausschließlichvoneinemErwachsenendurchgeführt
werden.
EntfernenSievordemSpielbetrieballeSchutzfolienvonsämtlichenTeilen
(z.B.anSpiegeln,Logos.......),Max.Gewicht:<23kg
GB - Suitable for children over 12 months
WARNING! Only use in direct supervision of an adult.
Alwayswearingshoes,neverallowmorethan1person.
Do not use on public transport surfaces and roads.
Riskofaccidentandinjury.
Thistoyhasnobrakes.
Keepthenotmountedkitawayfromsmallchildrenasitcontains
swallowableparts.Itmustbeassembledorcheckedbyadulttomakesure
the car is assembled on the right way before playing.
Beforeplaying,removeallprotectivelmsfromallparts(e.g.mirrors,
logos.........),Maximumweight:<23kg
FR - Adapté pour des enfants à partir de 12 mois
ATTENTION! Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte.
Nejamaisroulersanschaussuresetnejamaislaisserplusde1personne.
Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.
Il y a des risques d‘accidents et de blessures graves.
Cejouetn‘apasdefreins.
Lekitestnonassembléetdoitêtregardéhorsdelaportéedesenfants,car
derniercontientdesparticulesquipeuventêtreavalées.Lemontagedoit
êtrenécessairementfaitparunadulte.
Retireztousleslmsdeprotectiondetouteslesparties(parex.
rétroviseurs,logos....), Poidsmax.<23kg
IT - Consigliato per bambini superiori ai 12 mesi
ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.
Nonutilizzareilprodottosustradepubblicheoppuretracate.
Rischio d’incidenti e lesioni gravi.
Questo giocattolo non ha freni.
Ilkitnonmontatonondevecaderenellemanidibambinipiccoli,inquanto
contiene piccole parti deglutibili.
Ilmontaggiodeveessereesclusivamenteeettuatodaunadulto.
Primadigiocare,rimuoveretuttelepellicoleprotettivepresentisututtele
parti(ades.specchi,loghi,ecc...),Pesomassimo:<23kg
ES-Aptoparaniñosmayoresde12meses
ATENCIÓN! Usadobajolasupervisióndirectadeunadulto.
Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.
Noutilizarenlavíapúblicayeneltráco.
Por causa de accidente y lesiones.
Estejuguetenotienefreno.
Elkitsinmontarnodebecaerenmanosdelosniñospequeños,yaque
contienepiezaspequeñasquepuedentragarse.
Elmontajedebeserrealizadoexclusivamenteporunadulto.
Antesdejugar,quitetodaslaspelículasprotectorasdetodaslaspartes
(porejemplo,espejos,logotipos,etc.),Pesomáximo:<23kg
CZ-Vhodnéprodětivevěkuod12měsíců.
VAROVÁNÍ! Použitíjenpoddohledemdospěléosoby.
Řídícíosobamusímítnasoběboty.Nesmísevéztvícejakjednaosoba.
Nepoužívejtenaveřejnýchcestáchasilnicích.
Hrozínebezpečínehodyazranění.
Tatohračkanemábrzdy!
Skladujtezdosahumalýchdětí,baleníobsahujemaléčásti,kterémohou
býtspolknuty.
Sestaveníakontrolabymělabýtprovedenadospělouosobou,abybyl
automobilsestavensprávnýmzpůsobem.
Předpoužitímodstraňtevšechnyochrannéfóliezevšechčástímodelu.
Maximálníhmotnost:<23Kg.
PL -Wolnoużywaćosobomod12miesiecy!
Uwaga! Używaćpodbezpośrednimnadzoremosobydorosłej.
Zawszezakładajbutyinigdyniedopuszczajdojazdywięcejniżjednej
osoby.
Nieużywaćwmiejscachpublicznychiwruchudrogowym.
Istniejeryzykowypadkówiurazów.
Tazabawkaniemahamulców.
Podczasmontażudzieciniemogąprzebywaćwpobliżuzabawki.
Zawieramałepołykalneczęści.
Montażmożewykonywaćtylkoosobadorosła.
Przedrozpoczęciemzabawynależyusunąćfolieochronnezewszystkich
części(np.Nalusterkach,logotypy....),Maks.waga:<23kg
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden.
LET OP! Gebruikonderdirecttoezichtvanvolwassenen.
Gebruikaltijdmetschoenenendoormaximaaléénpersoontegelijk.
Gebruiknietopdeopenbarewegeninhetverkeer.
Gevaarvoorongevallenenverwondingen.
Dit speelgoed heeft geen rem.
Kleinekinderenmogengeentoegangtoteennietsamengesteldeset
hebbenomdathetkleineonderdelenbevatdiekunnenwordeningeslikt.
Deinstallatiemagenkeldooreenvolwassenewordenuitgevoerd.
Voordathetwordtgespeld,moetdebeschermfolievanalleonderdelen
(bv.spiegels,logo‘s....)wordenverwijderd.Max.gewicht:<23kg
max. kg
23
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARAe.K.übernimmtkeineHaftungfürSchäden,dieandemProduktselbstoderdurchdieses
entstehen,soferndieseauffalscheBedienungoderHandhabungsfehlerzurückzuführensind.Der
KundealleinträgtdievolleVerantwortungfürdierichtigeBedienungundHandhabung;diesumfasst
insbesonderedieMontage,denLadevorgang,dieVerwendungbishinzurWahldesEinsatzberei-
ches.BittebeachtenSie hierzudie Bedienungs-und Gebrauchsanleitung,dieseenthältwichtige
InformationenundWarnhinweise.
GB - General information
JAMARAe.K.isnotliableforanydamagecausedtotheproductitselforthroughthis,providedthis
isduetoimproperoperationorhandlingerrors.TheCustomeralonebearsthefullresponsibilityfor
theproperuseandhandling,includingwithoutlimitation,theassembly,thechargingprocess,the
useandchoiceoftheoperationarea.Pleaserefertotheoperatinganduserinstructions,itcontains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
LasociétéJAMARAe.K.n’estpasresponsablededommages,quecesoitauniveaudumodèle
oucauséparcelui-ci,résultantd’uneutilisationnonappropriée.Seulleclientestresponsablecon-
cernantlamiseenoeuvreetl’utilisationconformedumatériel;celavadel’assemblage,enpassant
parlachargedesaccusetallantjusqu’audomained’utilisation.Pourcela,veillezlireattentivement
lanoticed’assemblageetd’utilisation,celle-cicontientd’importantesinformationsainsiquelescon-
signesdesécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
lamanutenzioneel´utilizzocorrettodellostesso;questoincludeilmontaggio,laricarica,l´utilizzo,
noallasceltadellaaereadiapplicazione.Sipregadinotareerispettareleistruzionid´uso,questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto,amenosqueestosedebealmalfuncionamientooerroresdemanejo.Elclientesolotienela
responsabilidadcompletaparaelusoymanejoadecuado,incluyendo,sinlimitaciones,elmontaje,
elprocesodecarga,elusodehastalaeleccióndelazonadeaplicación.Porfavor,consultelas
instruccionesdeusoyfuncionamiento,contieneinformaciónyavisosimportantes.
CZ-Vyloučeníodpovědnosti
FirmaJamarae.K.nenesežádnouodpovědnostzaškody,kterévzniknounavýrobkunebojeho
prostřednictvím,pokudtyto škodyvzniknounesprávnouobsluhou nebonesprávnýmpoužíváním
výrobku.Odpovědnostzasprávnouobsluhuasprávnépoužívánívýrobkunesevýhradnězákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelemseprosímseznamtesnávodemnapoužití,kterýobsahujedůležitéinformaceaupozornění.
ileuyarılarıiçerenkullanımveişletmekılavuzunudikkatliceokuyunuz.
PL-Wykluczenieodpowiedzialności
FirmaJamarae.K.nieponosiżadnejodpowiedzialnościzaszkodypowstałenasamymprodukcie
bądźzajegopośrednictwemjeżeliszkodytewynikająznieprawidłowejobsługibądźzniepoprawn-
egoposługiwaniasięproduktem.Wyłącznieklientponosicałkowitąodpowiedzialnośćzapoprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania,użytkowanieażpowybórobszaruzastosowania.Prosimyzapoznaćsięwtymceluz
instrukcjąobsługiiużytkowania,którazawieraważneinformacjeorazwskazówkiostrzegawcze.
NL- Uitsluiting van de aansprakelijkheid
DermaJamarae.K.isnietaansprakelijkvoorschadeontstaanaanhetproductzelfofdoorgebru-
ikervanindiendezeschadevoortvloeitvanonjuistebedieningoffoutiefgebruikvanhetproduct.De
klantzelfisuitsluitendaansprakelijkvoordecorrectebedieningenjuistgebruikvanhetproduct:
hetomvatmetnamedemontage,hetladingproces,hetgebruikendekeuzevanhettoepassings-
gebied.Wijvragengaarnekennistenemenvandebedienings-engebruiksaanwijzingdiecruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
460325_26_27_460436_Rutscher_Fiat_500_50_20.indd 1460325_26_27_460436_Rutscher_Fiat_500_50_20.indd 1 08.12.2020 11:22:4008.12.2020 11:22:40