EasyManua.ls Logo

JANE MICRO - Page 36

JANE MICRO
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
36
MICRO
Чтобы закрепить люльку JANÉ MICRO на шасси Jané, установите
люльку так, чтобы голова ребенка находилась в стороне проти-
воположной ручке. 7 Вставьте переходники Prox в предусмо-
тренные для этого пазы, находящиеся на подлокотниках шасси.
Вы должны услышать «щелчок» фиксации. 7A
ВНИМАНИЕ! Перед использованием коляски, убедитесь, что все ме-
ханизмы блокирования зафиксированы.
Чтобы разблокировать люльку, потяните вверх кнопки разблоки-
рования, расположенные на адаптерах и снимите складную люльку
JANÉ MICRO с шасси, потянув ее вверх. 7B
Во избежание возможного покачивания Вашей Capazo MICRO, при
установке на коляску можете использовать систему фиксации со-
гласно инструкции. Отрегулируйте ленту, чтобы натянуть ее.
4.- ФИКСАЦИЯ НА КОЛЯСКЕ JANÉ
ВНИМАНИЕ: Разблокируйте систему фиксации, чтобы вынуть
автолюльку.
Поставьте складную корзину JANÉ MICRO на ровную поверхность.
1 Поверните наружу адаптер системы ProFix. Отверните матра-
сик и нажмите на стержни до «щелчка». 2 Пристегните обивку
внутри люльки и положите матрасик на дно. 3-4 Для складывания
выполняйте эти шаги в обратном порядке.
1.- РАСКЛАДЫВАНИЕ И СКЛАДЫВАНИЕ
2.- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАПЮШОНА
3.- НАКИДКИ ДЛЯ НОЖЕК
Капюшон переноски JANÉ MICRO может складываться, раскры-
ваться и сниматься.
Для установки капюшона на переноске JANÉ MICRO вставьте
адаптер капюшона в шасси и застегните заднюю молнию. 5 Для
снятия капюшона выполняйте инструкцию в обратном порядке.
Чтобы снять накидку для ножек складной люльки JANÉ MICRO,
расстегните застежки в верхней части. 6
- MUUM 8
- EPIC, RIDER, TRIDER 9

Other manuals for JANE MICRO

Related product manuals