33
Cambio de aguja
PRECAUCIÓN
Apague y desenchufe la máquina antes de cambiar la
aguja.
Ponga el interruptor en la posición OFF. Haga de
scender el pie prensatelas. Gire el tornillo de jación
de la aguja hacia la izquierda con el destornillador
grande.
Aoje el tornillo y saque la aguja de la abrazadera.
Tornillo de jación de la aguja
Introduzca una nueva aguja en la jación , con el
lado plano a la derecha, empujándola hasta el
tope.
Apriete el tornillo de sujeción con rmeza.
Fijación de la aguja
Lado plano
* Utilice una aguja HL x 5
Inspección de la aguja
Para determinar si la aguja es defectuosa, ponga el lado
plano sobre una supercie nivelada (por ejemplo, una
placa de agujas, un cristal, etc.). La separación entre la
aguja y la supercie plana tiene que ser constante.
No utilice agujas dobladas o dañadas, porque podría
provocar la omisión de puntadas o la rotura del hilo.
Las agujas defectuosas pueden dañar la tela. Adquiera
siempre agujas de buena calidad. Cambie las agujas con
frecuencia.
Gráco de agujas e hilos
Telas Hilo
Tamaño
de aguja
(HL x 5)
Peso
medio
Paño no
Tela de
sábanas
Gabardina
Jersey no
Sintético #50-60
Algodón #50-60
#14
Franela
Lana
Sintético #50-60 #14
Peso
pesado
Mezclilla
Sintético #20-50
Algodón #20-50
#14-18
Jersey Sintético #20-50 #14-16
Tejidos de
lana
Sintético #20-50
Algodón #30-50
#14-16
Lona Sintético #20-50 #14-18
Cuero
articial
Sintético #20-30 #14-18
Changement d’aiguille
ATTENTION
Coupez l’alimentation et débranchez la machine
avant de changer l’aiguille.
Mettez l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt.
Abaissez le pied presseur. Tournez la vis du pince-
aiguille dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre à l’aide du grand tournevis.
Dévissez la vis et retirez l’aiguille du pince-aiguille.
Vis de pince-aiguille
Insérez une aiguille neuve dans le pince-aiguille , le
côté aplati
e
de l’aiguille vers la droite, et enfoncez-
la à fond.
Serrez fermement la vis du pince-aiguille .
Pince-aiguille
Côté plat
Pour contrôler l’aiguille
Tableau des ls et des aiguilles
Tissus Fil
Taille de
l’aiguille
(HL x 5)
Moyen
Broadcloth
Toile à drap
Gabardine
Mince jersey
Synthétique #50-60
Coton #50-60
#14
Flanelle
Laine
Synthétique #50-60 #14
Épais
Denim
Synthétique #20-50
Coton #20-50
#14-18
Jersey Synthétique #20-50 #14-16
Tweed
Synthétique #20-50
Coton #30-50
#14-16
Toile Synthétique #20-50 #14-18
Cuir articiel Synthétique #20-30 #14-18
* Utilisez une aiguille HL x 5
Pour déterminer si l’aiguille est défectueuse, placez le
côté plat de l’aiguille sur une surface plane (une plaque à
aiguille, un morceau de verre, etc.). L’espace entre l’aiguille
et la surface plane doit être le même partout.
Ne jamais utiliser une aiguille déformée ou émoussée, car
la machine risque de sauter des points ou de casser le l.
Des aiguillez défectueuses peuvent endommager un tissu.
Achetez toujours des aiguilles de bonne qualité. Changez
souvent d’aiguilles.
zz
x
x
w
e
w
e
q
q
q
q
q
q
w
w
e