39
Fijación de una costura
• Con puntadas inversas
La máquina coserá hacia atrás durante todo el tiempo
que la palanca de retroceso esté bajada.
Asegure el principio y el n de una costura, cosiendo
hacia atrás aproximadamente 1 cm.
• Anudando los hilos
Tire del hilo de la bobina para pasar el hilo de la aguja al
reverso de la tela.
Anude los hilos. Recorte el hilo sobrante.
Esquinas en ángulo
Detenga la máquina unas puntadas antes del n de la
costura.
Pulse el botón de subida y bajada de la aguja varias
veces, hasta que la aguja caiga sobre el extremo de la
costura.
Eleve el prensatelas.
Gire la tela en torno a la aguja para cambiar la dirección
de costura.
Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva
dirección.
Arrêt d’une couture
• En utilisant des points arrière
La machine coud à point arrière tant que le levier de
point arrière sera maintenu enfoncé.
Arrêtez le début et la n d’une couture en cousant
environ 1 cm de points arrière.
• En nouant les ls
Tirez le l de canette pour faire apparaître le l d’aiguille
sur l’envers du tissu.
Nouez les ls. Coupez les ls en trop.
Tourner un angle vif
Arrêtez la machine quelques points avant la n de la
couture.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de position d’aiguille
Haute/Basse jusqu’à ce que l’aiguille atteigne l’extrémité
de la couture.
Relevez le pied presseur.
Faites pivoter le tissu autour de l’aiguille an de changer
le sens de la couture.
Abaissez le pied presseur et commencez à piquer dans
le nouveau sens.