Threading the Bobbin Winder
Enf!Ter le Ddvidoir
@ Pull the clutch knob away from the machine to disengage
clutch.
(_) Draw the thread from the spool.
_) Guide the thread around the thread guide.
(_) Guide the thread around the bobbin winder thread guide.
(_ Insert the thread through the hole in the bobbin, threading
from the inside to the outside.
@ Tirez le bouton de volant pour arr_ter le mouvement de
l'aiguiIle.
@ Tirez lefildela bobDte.
@ Guid_ te.fi't vers le guide fiL
@ Guidez le ¢_'Ivers le guide fit du d{vidoir de la eanette,
@ h_sOrez te fil clans h:' trou de la bohme de t'int_rieur
l'ex t{rieu_:
16
®
@
®
®
Put the bobbin on the bobbin winder spindle, and push it to the right.
_Jr u, w___
t
With the free end of the thread held in your hand, depress the foot control.
Stop the machine when it has made a few turns, and cut the thread close to the hole in the
bobbin. Depress the foot control again, When the bobbin is fully wound, it will stop auto-
matical]y.
Return the bobbin winder to its original position by moving the spindle to the left, and cut the
thread as shown.
Push in the clutch knob to engage clutch.
* The machine will not sew until the clutch knob is pushed in.
® Ptacez la bobine sur te pivot du bobineur et vous poussez r_ers la droite.
@ Avec le bout du fit tenu dans votre main, pressez le con#_te du pied.
Arr_te.z la rnachine quand elle aura fair quetques tours, et coupez le fit libre pros du trbu de la
bob#_e. Pressez le eontrf)le du pied une seeonde lois. Quand Ia bobine est eomplOtement
enroul_e, erie va s'arr_ter automatiquement.
® Retoumez te d_vidoir d bobble d sa position originale en bougeant le fuseau vers lagauehe, et
coupez te fil comme monrr_;.
® Poussez fe bouton de volant pour rembtb" te mouvement de t'aig-uilte.
* La machine ne pou_ra pas eoudre rant que le bcmmn est pouss_.