EasyManua.ls Logo

Juliana Compact - Page 10

Juliana Compact
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
PL
Gratulujemy ei nowej szklarni
Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni
Juliana Drivhuse A/S to duńska, prywatna firma założona
w 1963 roku. Sami projektujemy, opracowujemy
i produkujemy nasze szklarnie w oparciu o zasady
prostoty, estetyki, funkcjonalności i jakości. Na przestrzeni
lat przejęliśmy szereg konkurencyjnych firm, dzięki czemu
dziś oferujemy produkty trzech marek: Halls, Juliana
i Gabriel Ash. W asortymencie każdej z nich znajdują się
artykuły o unikalnych wzorach i funkcjach, ale ich wspólną
cechą jest odpowiedni stosunek jakości do ceny.
Wszystkie produkty projektowane i wytwarzane
tak, by przetrwały wiele lat i by pomagały stworzyć
warunki do wygodnego życia, niezależnie od tego,
czy mają one służyć głównie do upraw, czy też jako
swojego rodzaju oaza w ogrodzie. Na stronie
internetowej www.juliana.com można znaleźć więcej
informacji o firmie, poszczególnych markach i szerokiej
gamie akcesoriów do naszych szklarni.
Niniejsza instrukcja
Aby prawidłowo wykonać montaż nowej szklarni,
należy ściśle stosować się do zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji. Wszystkie śruby, nakrętki i kształtki
zostały zapakowane w osobne pudełka.
UWAGA: Niniejsza instrukcja może być przeznaczona
dla kilku rozmiarów tego samego modelu szklarni i jest
ona zgodna ze stosownymi zasadami określonymi w
normie EN 1090-3, rozdział 9 Montaż.
Środki ostrożności
Zaleca się, aby montaż odbywał się przy suchej i
bezwietrznej pogodzie.
Przystępując do montażu należy poprosić o
pomoc 1-2 osobę.
Montując elementy szklane należy zawsze nosić
rękawiczki. Szkło ma ostre krawędzie, szczególnie
jeśli pęknie.
Należy uczulić pomocników, a w szczególności dzieci
na fakt, że stłuczone szkło stanowi zagrożenie.
Natychmiast należy je zebrać i usunąć zachowując
należytą ostrożność.
Ewentualną drabinę należy ustawić na płaskiej
powierzchni.
Pozostawiając szklarnię bez nadzoru podczas
montażu, należy ją zabezpieczyć przed wiatrem i
czynnikami atmosferycznymi.
Wybór miejsca montażu
Odpowiednia lokalizacja szklarni ma decydujące
znaczenie, nie tylko dla stworzenia roślinom optymalnych
warunków wzrostu, ale również dla pełnego
wykorzystywania jej walorów. Zaleca się szklarnię w
miejscu słonecznym i osłoniętym przed silnymi wiatrami.
Na tyle, na ile jest to możliwe należy unikać montowania
szklarni pod rzucającymi cień drzewami, ponieważ
będzie to sprzyjało wzrostowi glonów. Jednocześnie
opadające gałęzie i liście mogą uszkodzić konstrukcję
i blokować rynny. Zalecamy umieszczenie szklarni w
miejscu, w którym najczęściej przebywamy w ogrodzie,
zwłaszcza jeżeli planujemy wykorzystywać ją do innych
celów, aniżeli sama uprawa roślin.
WAŻNE: Przed montażem należy zapewnić płaskie
podłoże odpowiadające co najmniej zewnętrznym
wymiarom szklarni – ułatwi to montaż.
Fundament
Niniejsza dostawa nie obejmuje fundamentu.
Oryginalny fundament można dokupić osobno.
Fundament należy zakotwić na głębokości, na
której ziemia nie przemarza i zabetonować otwory,
w których umieszczono kotwy. Należy stosować
się do wymiarów podanych na rysunku. Wszystkie
wymiary wymiarami zewnętrznymi. W przypadku
korzystania z oryginalnego fundamentu szklarnię
należy zamocować przy każdym pionowym słupku,
jak pokazano na rysunku.
Optymalna kolejność kotwienia fundamentu:
1. Zapewnić płaskie podłoże.
2. Zaznaczyć miejsca, w których wykonamy dołki w
ziemi jak pokazano na rysunku. Upewnić się, czy
przekątne są równe.
3. Wywiercić/wykopać dołki na głębokość, na
której ziemia nie przemarza. Należy postępować
zgodnie z lokalnymi zaleceniami.
4. Kotwy nieznacznie wygiąć na końcach, jak
pokazano na rysunku, a następnie zamontować.
5. Zmontować fundament - kształtki/kwadratowe rury
do odlewania powinny stać swobodnie w otworach.
6. Sprawdzić szerokość i upewnić się, czy fundament
jest właściwie ustawiony w poziomie i pod kątem.
Upewnić się, czy przekątne są równe.
7. Zalać dołki betonem.
Przykład: przy Ø150 mm i głębokości 900 mm
stosuje się około 16 l betonu na otwór.
8. Sprawdzić, czy wymiary fundamentu nadal są
właściwe i czy jest on ustawiony w poziomie i pod
odpowiednim kątem.
Po zalecanym czasie utwardzania można rozpocząć
montaż szklarni.
Montaż bez kotwienia
Montując szklarnię bez kotwienia należy się upewnić, że
zostanie ona zamocowana za pomocą odpowiednich
wsporników. Wsporniki i śruby/wkręty do montażu
należy kupić osobno w sklepie budowlanym. Prosimy
pamiętać o tym, że muszą one być odpowiednie w
stosunku do podłoża. W przypadku zakupu oryginalnego
fundamentu wsporniki narożne i ew. środkowe należy
przyciąć na takiej samej wysokości, co fundament.
Oryginalny fundament został zaprojektowany z myślą o
kotwieniu go w ziemi, w związku z czym należy liczyć
się z koniecznością wykonania dodatkowych wykopów i
zakupu materiałów. Należy pamiętać o tym, że większość
towarzystw ubezpieczeniowych nie obejmuje ochroną
szklarni montowanych bez zakotwionego fundamentu.
Kolejność montażu szklarni
Należy przestrzegać kolejności montażu przedstawionej
w instrukcji. Ułożyć elementy w sposób pokazany
na rysunku, a następnie zmontować sekcję w
przedstawionej kolejności. Dopóki cała sekcja nie
zostanie zmontowana, nie należy całkowicie dokręcać
nakrętek. Po przygotowaniu wszystkich sekcji można
przystąpić do montażu szkieletu konstrukcji.
UWAGA: W kilku miejscach w instrukcji wskazano, że
w kanałach profili należy umieścić dodatkowe wkręty.
Posłużą one do późniejszego montażu elementów.
WAŻNE: Przed montażem szkła/poliwęglanu należy
sprawdzić, czy szczyty i boki zostały ustawione
prawidłowo w pionie oraz pod odpowiednim
kątem. Wszystkie śruby/nakrętki należy mocno dokręcić.
Szkło/poliwęglan należy montować „na raz”.
Montaż szkła/poliwęglanu
1. Oczyścić szkło i profile.
2. Montować po jednej szybie – nałożyć 3 mm silikonu
na profilach, w miejscu zaznaczonym na rysunku
niebieski linią.
3. Osadzić szybę i zamontować listwy montażowe (#M).
UWAGA: Listwy montażowe należy montować
jednocześnie po obydwu stronach szyby.
Zalecana kolejność: dach boki szczyty. 3 mm
spoina silikonowa zapewnia maksymalną przyczepność.
W przypadku zastosowania ilości większej niż
zalecana można dokupić dodatkowe tubki. Ewentualne
stłuczone szkło należy ostrożnie wyciągnąć,
odchylając silikon za pomocą ostrego nożyka. Przed
zamontowaniem nowej szyby dokładnie oczyścić profil.
Poliwęglanu
Na rysunkach poglądowych przedstawiono sposób
montażu płyt oraz listew. Elementy można ew.
dociąć za pomocą piły o drobnym uzębieniu.
UWAGA: Aby uniknąć rozwoju glonów należy
pamiętać o tym, że płyty nie mogą stykać się z ziemią.
Drzwi i okna
Nasmarować śruby drzwi olejem w celu ułatwienia
montażu. Szkło lub poliwęglan w drzwiach i oknach
montuje się jednocześnie z montażem profili.
Narzędzia
Do montażu szklarni zalecane jest narzędzie
pokazane w instrukcji.
Porady i wskazówki
Zobacz www.juliana.com, aby uzyskać więcej
wskazówek dotyczących konfigurowania szklarni.
Konserwacja
Średnio raz na 6 miesięcy smarować zawiasy i
zamki w drzwiach.
Dokręcać śruby/nakrętki.
Czyścić rynny z liści i in.
• Ew. regulacja okien.
Wymiana uszkodzonego szkła.
Przed sezonem wegetacyjnym i po jego
zakończeniu szklarnię należy wyczyścić.
Zabezpieczenie przed zimą i burzami
Na obszarach, gdzie mogą występować opady śniegu,
zalecamy następujące zabezpieczenia:
Podparcie sekcji dachowej.
Usuwanie dużych ilości śniegu z dachu.
Zabezpieczenie przed masami śniegu spadającymi
np. z drzew lub dachów budynków.
Demontaż siłowników automatycznych otwieraczy
okien (wyposażenie dodatkowe).
Zamocowanie drzwi i okien w taki sposób, by wiatr
nie uszkodził szklarni.
Należy pamiętać o tym, że w przypadku wielu towarzystw
ubezpieczeniowych ochrona nie obejmuje szklarni w
sposób automatyczny.
12 lat gwarancji
Pełną treść oświadczenia gwarancyjnego można
znaleźć na stronie www.juliana.com. Pod warunkiem
zamontowania szklarni zgodnie z zaleceniami zawartymi
w instrukcji montażu oraz prawidłowej konserwacji,
udzielamy 12-letniej gwarancji. Ewentualne wady i
usterki należy zgłaszać niezwłocznie.
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących ogólnej
konserwacji szklarni, w tym czyszczenia, smarowania
oraz dokręcania nakrętek/śrub, ponieważ mogą one
mieć znaczenie dla jakości konstrukcyjnej szklarni
oraz jej odporności na obciążenie wiatrem i śniegiem.
Należy pamiętać o tym, że powyższa gwarancja
nie obejmuje:
Uszkodzeń i problemów o charakterze funkcjonalnym
wynikających z braku smarowania i konserwacji.
W przypadku szklarni lakierowanych, na lakier
obowiązuje dwuletnia gwarancja.
Mogą wystąpić różnice odcieni. Na profilach mogą
występować również niewielkie ślady związane z
ich podwieszaniem podczas procesu lakierowania.
Nie stanowią one podstawy do reklamacji.
Szkła, poliwęglanu, transportu, montażu, ew. demontażu,
ew. szkód ubocznych, kosztów robocizny i in.
Produktów narażonych na oddziaływania zewnętrzne
takie jak: elementy konstrukcyjne innych budynków,
odziaływania atmosferyczne, akty wandalizmu, siła
wyższa lub inne okoliczności zewnętrzne. Należy
pamiętać o usuwaniu śniegu z dachu, by uniknąć
jego zarwania z uwagi na nadmierne obciążenie.
Części eksploatacyjnych (takich jak uchwyty, koła,
prowadnice, siłowniki i zamki). Tego rodzaju części
należy wymieniać w zależności od ich codziennego
użytkowania i obsługi.
Gwarancja wygasa również, jeżeli wada produktu
wynika z nieprawidłowego/niewłaściwego zastoso
wania poszczególnych części konstrukcji.
UWAGA: szklarnia stanowi konstrukcję jednowarstwową,
która nie jest w 100% szczelna. W zależności od warunków
atmosferycznych mogą występować nieszczelności
na dachu, przy oknach, drzwiach i w narożnikach.
Podczas urządzania szklarni należy mieć to na względzie.
Reklamacje
Zależy nam na tym, by oferować naszym klientom
produkty wolne od wad, dlatego też przestrzegamy
rygorystycznych wymogów jakościowych. Jeżeli
mimo to stwierdzą Państwo jakiekolwiek wady lub
usterki, prosimy o kontakt z dystrybutorem. W takim
wypadku prosimy o przygotowanie modelu szklarni
oraz numeru komponentu.
Gratulujemy zakupu nowej szklarni. Mamy nadzieję,
że będzie ona służyć Państwu przez wiele lat.

Other manuals for Juliana Compact

Related product manuals