EasyManua.ls Logo

JVC GR-D20 - Page 31

JVC GR-D20
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ČE
31
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
!
@
9
4
)
r
#
Dbejte, aby v Menu Obrazovky bylo nastaveno "S/AV
INPUT" na "OFF" (Pouze u typu GR-D50/D30,
str.
24).
Podle potřeby nastavte přepínač na kabelovém adaptéru
přepněte do polohy, která odpovídá propojení:
Y/C : Při propojování s televizorem nebo
videorekordérem, které jsou schopny zpracovat
signály Y/C a používají S-video kabel.
CVBS : Při propojování s televizorem nebo
videorekordérem, které nejsou schopny
zpracovat signály Y/C a používají audio/video
kabel.
Jestliže editujete na videu vybaveném vstupním DV
konektorem, pak můžete místo S-Video a audio/video
kabelu připojit dokoupený DV kabel.
K dálkovému
ovládání přerušení
PAUSE
nebo R.A.Edit
Televizor
K PAUSE IN $
Editační
kabel***
Audio/video kabel
(v příslušenství)
* Propojte v případě, že není použit kabel S-video.
** Při připojování kabelu tento kryt odklopte.
*** Dodávaný se zvlášť prodávaným dálkovým ovládáním
RM-V717KITU.
Kryt
konektorů**
K AV
*
K EDIT (
K S-VIDEO )
Program
Nabídka pro
programovaný
střih
1
2
3
4
5
6
7
8
–– : –– ~
~
~
~
~
~
~
~
––
NIOUT
MODE
:
––
0
:
000
TOTAL
CODETIME
Videorekordér
Přepínač
výstupu videa
“Y/C”/“CVBS”
Jestliže má váš
videorekordér
konektor SCART,
použijte kabelový
adaptér z příslušenství.
Do konektorů
AUDIO, VIDEO*
a
-IN
5 Při použití stmívání/stírání na začátku scény
stiskněte na dálkovém ovladači FADE/WIPE 9
(stmívání/stírání).
Opakovaným stiskem přepínejte mezi dostupnými
efekty, dokud se neobjeví požadovaný efekt.
6 Na začátku sekvence stiskněte tlačítko dálkového
ovládání EDIT IN/OUT @. V nabídce programovaného
střihu se objeví počáteční pozice.
7 Na konci sekvence stiskněte tlačítko dálkového
ovládání EDIT IN/OUT @. V nabídce programovaného
střihu se objeví konečná pozice.
8 Při použití stmívání/stírání na konci scény stiskněte
na dálkovém ovladači FADE/WIPE 9 (stmívání/
stírání).
Opakovaným stiskem přepínejte mezi dostupnými
efekty, dokud se neobjeví požadovaný efekt.
Jestliže na konci segmentu použijete efekt
roztmívání/stírání, efekt se automaticky použije i na
začátku příštího segmentu.
Při použití efektu roztmívání/stírání se potřebný čas
stává součástí celkového času.
9 Pro použití zvláštních efektů při reprodukci
stiskněte EFFECT ! (efekt) ( str. 28).
10
Pro označení dalších scén opakujte kroky 6 9.
Jestliže chcete zrušit dříve vybrané scény, stiskněte
na dálkovém ovladači CANCEL # (zrušení).
Zaznamenané body se zruší jeden po druhém,
počínaje posledně zadaným.
Pokud nepoužíváte stmívání/stírání ani program AE
se zvláštními efekty, opakujte pouze kroky 6 a 7.
POZNÁMKY:
Při výběru sekvence nastavte její začátek a konec tak,
aby mezi nimi byl relativně dlouhý časový prostor.
Jestliže vyhledávání začátku sekvence přesáhne dobu
pěti minut, videorekordér vyskočí z režimu záznamové
pauzy a střih se neprovede.
Jestliže se před nebo po začátku či konci sekvence
nachází prázdný úsek, nová střižená verze může
obsahovat chvilkovou modře zbarvenou obrazovku.
Vzhledem k tomu, že počítadlo registruje čas pouze s
přesností na vteřiny, celkový čas se nemusí přesně
shodovat s celkovou dobou trvání programu.
Vypnutím videokamery zrušíte všechny začátky a konce
jednotlivých segmentů.
VYBERTE SCÉNY
4 Dálkový ovladač namiřte na senzor dálkového
ovládání videokamery. Na dálkovém ovladači stiskněte
PLAY (
4
) ) a potom R.A.EDIT ON/OFF r. Zobrazí
se nabídka pro následný sestřih nenavazujících částí.
Kabel S-video
(např.)
Pokračování na další straně
12 D50/40/30/20 CZ 28-33 02.12.24, 13:3731

Other manuals for JVC GR-D20

Related product manuals