EasyManuals Logo

Kärcher SC 4 EasyFix Iron Original Operating Instructions

Kärcher SC 4 EasyFix Iron
Go to English
196 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #101 background imageLoading...
Page #101 background image
Polski 101
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często również takie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza-
waryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso-
riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró-
cić się do dystrybutora.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia
usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spo-
wodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym.
W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować
się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzo-
wanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Urządzenia zabezpieczające
OSTROŻNIE
Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wpro-
wadzone w urządzeniach
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni-
ka.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń
zabezpieczających.
Symbole na urządzeniu
(W zależności od typu urządzenia)
Regulator ciśnienia
Regulator ciśnienia utrzymuje ciśnienie w kotle paro-
wym na możliwie stałym poziomie podczas pracy.
Ogrzewanie wyłącza się w przypadku osiągnięcia mak-
symalnego ciśnienia roboczego w kotle parowym i po-
nownie załącza się w razie spadku ciśnienia w kotle
parowym na skutek zużycia pary.
Termostat zabezpieczający
Termostat zabezpieczający zapobiega przegrzewaniu
się urządzenia. Jeśli regulator ciśnienia i termostat kotła
ulegną awarii, a urządzenie zacznie się przegrzewać,
termostat zabezpieczający wyłączy je. W celu zreseto-
wania termostatu zabezpieczającego należy zwrócić
się do serwisu KÄRCHER.
Termostat kotła
W razie usterki termostat kotła wyłączy ogrzewanie np.
jeśli w kotle parowym zabraknie wody i temperatura w
kotle zaczynie wzrastać.
Po wlaniu wody urządzenie jest ponownie gotowe do
pracy.
Korek konserwacyjny
Korek konserwacyjny zamyka kocioł parowy, z którego
wnętrza oddziałuje ciśnienie. Korek konserwacyjny jest
jednocześnie zaworem nadciśnieniowym. W przypadku
uszkodzenia regulatora ciśnienia i wzrostu ciśnienia w
kotle parowym, zawór nadciśnieniowy otwiera się i para
uchodzi przez korek konserwacyjny na zewnątrz.
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy
skontaktować się z najbliższym serwisem KÄRCHER.
Opis urządzenia
W niniejszej instrukcji obsługi opisany jest maksymalny
zakres wyposażenia. W zależności od modelu występu-
jążnice w zakresie dostawy (patrz opakowanie).
Ilustracje: patrz strona z grafikami
Rysunek A
1 Gniazdo urządzenia z osłoną
2 Zbiornik wody
3 Otwór wlewowy zbiornika wody
4 Włącznik
5 Wyłącznik
6 Kontrolka (zielona) - ogrzewanie
7 Kontrolka (czerwona) - brak wody
8 Uchwyt do noszenia
9 Uchwyt na akcesoria
10 Uchwyt na akcesoria
11 Korek konserwacyjny
12 Schowek na przewód zasilający
13 Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej
14 Przewód zasilający z wtyczką sieciową
15 łka bieżne (2 szt.)
16 łko skrętne
17 Pistolet parowy
18 Dźwignia włącznika pary
19 Przycisk odblokowania
Niebezpieczeństwo oparzenia,
powierzchnia urządzenia nagrze-
wa się podczas pracy urządzenia
Niebezpieczeństwo oparzenia
parą
Przeczytać instrukcję obsługi
USE WATER ONLY Zbiornik na wodę napełniać wy-
łącznie wodą bez dodatków

Table of Contents

Other manuals for Kärcher SC 4 EasyFix Iron

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher SC 4 EasyFix Iron and is the answer not in the manual?

Kärcher SC 4 EasyFix Iron Specifications

General IconGeneral
TypePortable steam cleaner
Capacity0.5 L
Cord length4 m
Hose length2.3 m
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Cord storageYes
Steam-ready light-
Ready time4 min
Steam pressure3.5 bar
Included brush typeRound cleaning brush
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth251 mm
Width380 mm
Height273 mm
Weight4000 g
Package weight7900 g

Related product manuals