EasyManuals Logo

Kärcher SC 4 EasyFix Iron Original Operating Instructions

Kärcher SC 4 EasyFix Iron
Go to English
196 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
24 Italiano
Entretien des accessoires
(accessoire - en fonction de l'étendue de livraison)
Remarque
Les chiffons microfibre ne sont pas adaptés pour le sé-
choir.
Remarque
Pour une efficacité de nettoyage optimale, nous recom-
mandons de laver les chiffons une fois en machine
avant leur première utilisation.
Pour laver, tenir compte des indications sur la notice de
lavage. Ne pas utiliser d'adoucissant textile afin que les
chiffons puissent bien absorber les salissures.
1. Laver les serpillières et revêtements à 60 ° max. en
machine à laver.
Dépannage en cas de pannes
Les pannes ont souvent des causes simples qui
peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu
suivant. En cas de doute, ou en absence de mention
des pannes, veuillez vous adresser au service client au-
torisé.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution et de brûlures
Tant que l'appareil est raccordé au réseau ou qu'il n'est
pas encore refroidi, le dépannage est dangereux.
Débranchez la fiche secteur.
Laissez l’appareil refroidir.
Le témoin lumineux de manque d'eau clignote en
rouge et un signal sonore retentit.
Le réservoir d'eau est vide.
Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère « MAX ».
Le témoin lumineux de manque d'eau est allumé en
rouge.
La chaudière à vapeur est vide. La protection contre les
surchauffes de la pompe s'est déclenchée.
1. Éteindre l’appareil, voir chapitre Mise hors tension
de l'appareil.
2. Remplir le réservoir d'eau.
3. Allumer l’appareil, voir chapitre Démarrer l'appareil.
Le réservoir d'eau n'est pas correctement encastré ou
entartré.
1. Retirer le réservoir d'eau.
2. Rincer le réservoir d'eau.
3. Insérer le réservoir d'eau et appuyer vers le bas
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Impossible d'appuyer sur la manette vapeur
La manette vapeur est protégée par la sécurité enfants.
Pousser la sécurité enfants (sélecteur de débit de
vapeur) vers l'avant.
La manette vapeur est déverrouillée.
Longue durée de chauffage
La chaudière à vapeur est entartrée.
Détartrer la chaudière à vapeur.
Prélèvement d’eau élevé
La chaudière à vapeur est entartrée.
Détartrer la chaudière à vapeur.
Le fer à repasser vapeur « crache » de l'eau
Rincer la chaudière à vapeur du nettoyeur vapeur
ou la détartrer, voir chapitre Détartrage de la chau-
dière à vapeur
Après les pauses, des gouttes d'eau s'échappent du
fer à repasser vapeur
Après des pauses prolongées, de la vapeur peut
condenser dans la conduite de vapeur.
Après les pauses, diriger le pic de vapeur sur un
chiffon jusqu'à ce que la vapeur s'échappe réguliè-
rement.
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, leggere le presenti istruzioni
per l’uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle
istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Raccordement électrique
Tension V 220-240
Phase ~ 1
Fréquence Hz 50-60
Type de protection IPX4
Classe de protection I
Caractéristiques de puissance de l’appareil
Puissance de chauffe W 2000
Puissance de chauffe, fer à repas-
ser
W700
Pression de service maximale MPa 0,35
Durée de chauffage Minutes 4
Vaporisation permanente g/min 50
Pic de vapeur maximal g/min 110
Volume de remplissage
Réservoir d'eau l 0,8
Chaudière à vapeur l 0,5
Dimensions et poids
Poids sans accessoires kg 4
Longueur mm 350
Largeur mm 280
Hauteur mm 270
Avvertenze generali ............................................ 24
Impiego conforme alla destinazione.................... 25
Tutela dell'ambiente ............................................ 25
Accessori e ricambi ............................................. 25
Volume di fornitura .............................................. 25
Garanzia.............................................................. 25
Dispositivi di sicurezza ........................................ 25
Descrizione dell’apparecchio .............................. 25
Montaggio ........................................................... 26
Messa in funzione ............................................... 26
Istruzioni d’uso importanti ................................... 27
Uso degli accessori ............................................. 28
Cura e manutenzione.......................................... 30
Aiuto in caso di guasti ......................................... 30
Dati tecnici........................................................... 31

Table of Contents

Other manuals for Kärcher SC 4 EasyFix Iron

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher SC 4 EasyFix Iron and is the answer not in the manual?

Kärcher SC 4 EasyFix Iron Specifications

General IconGeneral
TypePortable steam cleaner
Capacity0.5 L
Cord length4 m
Hose length2.3 m
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Cord storageYes
Steam-ready light-
Ready time4 min
Steam pressure3.5 bar
Included brush typeRound cleaning brush
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth251 mm
Width380 mm
Height273 mm
Weight4000 g
Package weight7900 g

Related product manuals