EasyManua.ls Logo

Kenmore 862089 - Sears Warranty Information; Warranty Service and Claims; Important Safety Instructions; General Safety Precautions

Kenmore 862089
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SEARS WARRANTY
PROBLEMA POSIBLES MOTIVOS Y SOLUCIONES
La plancha no se
calienta
La luz del termostato que
indica que la plancha está
lista para funcionar se
prende y se apaga
La plancha nueva emite
cierto olor o deja salir
partículas pequeñas
desde los orficios por
donde escapa el vapor
La plancha no produce
vapor
Hay gotas de agua que
salen de los orificios por
donde escapa el vapor
La plancha debe enchufarse sólo en un tomacorriente
de 120 V, corriente alterna.
Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado en
el tomacorriente.
La graduación de temperatura es demasiado baja.
Gire el disco a una temperatura más elevada.
Esto es normal.
La luz se enciende y se apaga conforme el termostato
enciende y apaga el elemento calefactor para mantener
la temperatura elegida.
Esto es normal.
Siga las instrucciones sobre cómo usar la plancha por
primera vez y deje que ésta emita vapor hasta agotar de
2 a 3 depósitos llenos de agua y presione ocasionalmente
el botón del vaporizador para eliminar las pequeñas
partículas blancas.
Es posible que el depósito de agua esté vacío o el nivel de
agua sea bajo.
Agregue agua.
Asegúrese de que el disco de control de temperatura y el
regulador de vapor se encuentren en la posición correcta.
Para lograr el máximo de vapor (con el regulador de
vapor en ‘Max’), el control de temperatura debe fijarse en ‘•••’.
El regulador de vapor está en “0”.
Siempre permita que la plancha alcance la temperatura
seleccionada con el regulador de vapor en ‘0’. Asegúrese de
que el disco de control de temperatura se haya fijado en la
zona de vapor correcta, por ejemplo, ‘•’, y que el regulador de
vapor no
esté en ‘0’. Para más vapor, gire el disco de control
de temperatura hasta llegar a la máxima graduación, por
ejemplo, ‘•••’, y fije el regulador de vapor en ‘Max’.
Si la graduación de temperatura y la del regulador
de vapor han sido correctamente fijadas y no hay vapor,
golpee suavemente
la placa metálica de la plancha contra la
mesa de planchar unas cuantas veces.
Es posible que la plancha no esté suficientemente caliente.
Fije el temostato en la posición ‘Max’. Siempre deje
transcurrir el tiempo necesario para que se caliente la
plancha (se apaga la luz del termostato) antes de activar el
regulador de vapor.
Uso excesivo de descargas de vapor. Deje que transcurra
más tiempo entre una descarga y otra.
La plancha pudo haberse sobrellenado. Apáguela, vacíe
toda el agua y siga las instrucciones de llenado.
La generación de vapor puede ser baja si la plancha
requiere de acondicionamiento. Para acondicionarla, use
agua de la llave y llene el depósito una o dos veces hasta
que mejore la generación de vapor.
29
Impresso en China
FULL TWO YEAR WARRANTY ON KENMORE CORD/CORDLESS IRON
If this Kenmore Cord/Cordless Iron fails due to a defect in material or workmanship
within two years from date of purchase, Sears will replace it free of charge.
WARRANTY SERVICE
To obtain replacement under this warranty, return this Kenmore Cord/Cordless Iron to
your nearest Sears Store in the United States.
This warranty only applies while the Kenmore Cord/Cordless Iron is used in the
United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Customer Service Department 1-800-798-7398
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your iron, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions carefully.
2. Use iron only for its intended use.
3. To protect against risk of electrical
shock, do not immerse the iron in
water or other liquids. Always turn
the iron to “OFF” before plugging in
or unplugging from outlet.
4. Never yank cord to disconnect from
outlet. Grasp plug and pull to
disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot
surfaces. Let iron cool completely
before putting away.
6. Always disconnect iron from
electrical outlet when filling with
water, emptying, or when not in use.
7. Do not operate iron with a damaged
cord, or after the iron has been
dropped or damaged in any manner.
To avoid the risk of electric shock,
do not disassemble the iron. Return
the iron to the nearest service facility
for examination and repair. Incorrect
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
reassembly can cause the risk of
electric shock when the iron is used.
8. Close supervision is necessary for
any appliance being used by or near
children. Do not leave iron
unattended while connected or on an
ironing board.
9. Burns can occur from touching hot
metal parts, hot water or steam. Use
caution when you turn a steam iron
upside down; there may be hot
water in the reservoir.
10.This appliance is for household
use only.
SPECIAL INSTRUCTIONS
1. To avoid a circuit overload, do not
operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
2. If an extension cord is absolutely
necessary, use a 12-ampere cord.
Cords rated for less amperage may
overheat. Use care to arrange the
cord so that it cannot be pulled or
tripped over.

Related product manuals