EasyManuals Logo

Kettler Cross P Manual

Kettler Cross P
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
Para o funcionamento perfeito da medição da pulsação é neces-
sária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactos das pilhas
(aparelhos sem ligação à corrente).
Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se
com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho.
Cuidados e manutenção
Componentes danificados podem prejudicar a sua segurança
e a duração do aparelho. Por isso, substitua de imediato com-
ponentes danificados ou desgastados e suspenda a utilização
do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces-
sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.
A fim de garantir a longo prazo o nível de segurança da con-
strução deste aparelho, o mesmo deve ser verificado regularmente
e a sua manutenção deve ser feita por especialistas (comércio
especializado) (uma vez por ano).
Para a limpeza, conservação e manutenção regulares deve uti-
lizar o nosso conjunto de conservação de aparelhos (ref.ª
07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de
desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio
especializado de desporto.
Nunca deixar entrar líquidos para o interior ou para a electrónica
do aparelho. Isto é válido também para o suor!
Encomenda de peças sobressalentes páginas
36-38
Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência
completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número
de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-
seamento).
Exemplo: ref.ª 07648-800 / n.º da peça sobressalente 68009100
/ 1 unidade / n.º de série: .................... Conserve bem a emba-
lagem original do aparelho, para que mais tarde possa ser utilizada
como embalagem de transporte, caso seja necessário. As devo-
luções só são possíveis após autorização e com uma embalagem
(interior) segura para o transporte, se possível dentro da embalagem
original.
É importante uma descrição detalhada/relatório dos danos!
Importante: Os materiais de aparafusamento são cobrados e
fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar. Se
forem necessários materiais de aparafusamento, tal deverá ser
indicado na encomenda, acrescentando “com materiais de
aparafusamento”.
Indicação para a eliminação
Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa-
relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha
local).
BM Sportech S.A.
C/Terracina, 12 PLA-ZA +34 976 460 909
50197 Zaragoza +34 976 322 453
www.bmsportech.es Mail: info@bmsportech.es
E
Manuseamento
Antes de utilizar o equipamento para fazer exercício, assegure-
se de que a montagem foi feita correctamente.
Não é recomendável a utilização do aparelho próximo de
espaços húmidos, devido à possibilidade de formação de fer-
rugem. Evite também que o aparelho entre em contacto com
líquidos (bebidas, suor, etc.). Poderá causar corrosão.
O aparelho foi concebido para adultos e não é de forma
alguma adequado para ser utilizado como brinquedo para cri-
anças. Lembre-se de que, pela necessidade natural de brincar
e temperamento das crianças, muitas vezes podem ocorrer
situações imprevistas, que excluem uma responsabilidade por
parte do fabricante. Se, no entanto, permitir que o aparelho seja
utilizado por crianças, elas devem ser instruídas sobre a sua uti-
lização correcta e supervisionadas.
O ergómetro é um aparelho de treino que funciona indepen-
dentemente das rotações por minuto.
Eventualmente poderá surgir um ligeiro ruído no apoio da
massa volante, que se deve à construção do próprio aparelho
e não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos
que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido inverso
devem-se a razões técnicas e são inofensivos.
O aparelho dispõe de um sistema de travagem magnético.
Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se
ficaram montadas correctamente. Aperte as porcas autoblo-
cantes à mão até sentir resistência, em seguida aperte as porcas
por completo contra a resistência (dispositivo de bloqueio) com
uma chave de bocas. Seguidamente verifique se todas as ligações
aparafusadas estão bem apertadas.
Atenção: as porcas autoblocantes que sejam novamente desa-
pertadas ficam inutilizadas (destruição do dispositivo de bloqueio)
e têm de ser substituídas por porcas novas.
Por razões técnicas, reservamo-nos o direito de efectuar a pré-
montagem de alguns componentes (p. ex. tampões dos tubos).
P
17

Other manuals for Kettler Cross P

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kettler Cross P and is the answer not in the manual?

Kettler Cross P Specifications

General IconGeneral
TypeMagnetic cross trainer
Flywheel weight14000 g
Transport wheelsYes
Number of programs12
Maximum user weight130 kg
Optional heart rate measurementChest belt
Standard heart rate measurementEar sensor, Hand grip sensors
Training displayed parametersCalories, Distance, Speed, Time
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1500 mm
Width680 mm
Height1690 mm

Related product manuals