EasyManua.ls Logo

Kettler MX 1 - Indicazioni Importanti

Kettler MX 1
24 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las
unidades solicitadas y así como el número de serie del apara-
to.
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N° 07989-800/Recam-
bio N° 10100030/ Cantidad de piezas:2 / N° de serie del apara-
to:..
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se entregan
y se cargan a cuenta, generalmente, sin el material de atornilladura. En
caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe
ser indicado en el pedido añadiendo „con material de atornilladura“.
BM Sportech S.A.
C/ Terracina, 12 PLA-ZA
50197 Zaragoza
www.kettler.net
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar se se encuentran todas las piezas pertene-
cientes al volumen de suministro (véase la lista de verificación) y
si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de
reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento espe-
cializado.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figu-
ras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente
por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por
otra persona de capacidad técnica.
Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje
siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay
que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por
ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que deposi-
tar el material de embalaje de forma de que no provoque
ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de plástico pueden su-
poner peligro de asfixia para los niños!
El material de atornillamiento necesario para un paso de monta-
je está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de
atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la ex-
puesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encon-
trará en la bolsita de piezas pequeñas.
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si
todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas
autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, de-
spués atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca)
con una llave. Después de este paso de montaje controle si to-
das las uniones por tornillos tienen una posición fija. Atención:
Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destruc-
ción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y aprie-
te un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en
la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal C.
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más
tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje
de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
Indicazioni importanti
I
Si prega di leggere attentamente queste istruzione prima del montaggio e del primo utilizzo. Troverete avvertimenti importanti per la vostra
sicurezza, per l’uso e per la manutenzione di questo ergometro. Conservate accuratamente queste istruzioni per informarvi, oppure per i lavo-
ri di manutenzione e per l’ordinazione dei pezzi di ricambio.
In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo attre-
zzo indicato dalla fabbrica per molto tempo, esso dovrebbe ve-
nire controllato regolarmente da uno specialista (rivenditore spe-
cializzato), nonché dovrebbero venire effettuati i necessari lavo-
ri di manutenzione (una volta all’anno)
Mettete al corrente le persone presenti circa i possibili pericoli
mentre si svolgono gli esercizi (soprattutto i bambini).
L’attrezzo necessita una tensione di rete di 230 V, 50 Hz. Il col-
legamento deve avvenire esclusivamente a una presa con con-
tatto di terra protetta singolarmente con 10 A. Prima di utilizza-
re l’attrezzo si deve fare attenzione che la spina giusta (osser-
vare il contrassegno)sia collegata conformemente.
ATTENZIONE: non effettuate mai da soli lavori all’impianto
elettrico, se necessario, chiamate un elettricista specializzato.
ATTENZIONE: quando effettuate lavori di riparazione o manu-
tenzione staccate sempre la spina.
Per l’allacciamento non usate spine multiple. Se necessaria una
prolunga, deve corrispondere alle norme VDE.
Dopo l’utilizzo staccate sempre la spina dell’attrezzo dalla rela-
tiva presa di corrente.
Per la vostra sicurezza
Si può usare questo ergometro soltanto per scopi ben precisi,
cioè per l’allenamento di adulti.
Ogni altro tipo di utilizzo è vietato e può risultare pericoloso. Il
produttore non è responsabile di danni derivati da un utilizzo
non conforme.
Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-
perte tecniche. Possibili parti pericolose, che potrebbero causare
ferimenti sono state evitate e rese sicure nella miglior maniera.
Effettuando riparazioni o modifiche strutturali non conformi
(smontaggio di parti originali, montaggio di parti non conformi,
ecc.), possono sorgere pericoli per l’utente.
Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra si-
curezza e la durata dell’attrezzo. Quindi sostituite immediatamen-
te le parti danneggiate o usurate e non utilizzate l’attrezzo fino a
che la riparazione non sarà stata completata. In caso di necessità
utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali della KETTLER.
Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 o
2 mesi dei controlli su tutte le parti dell’attrezzo, in particolare
sulle viti e sui dadi. Questo vale soprattutto per il sellino e il
supporto del manubrio.

Other manuals for Kettler MX 1

Related product manuals