EasyManua.ls Logo

KIRAMI Cello - Page 31

KIRAMI Cello
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
GB Sauna door FI Saunan ovi SE Bastuns dörr
NO Saunadør EE Saunauks
GB
The heat and humidity in the sauna as well as the variations in the
tewmperature outdoors may cause changes in the tightness of the
sauna door.
The comfortable sauna door knob bearing Kirami’s logo is made
of high-quality wood. Lock the sauna door with an external lock
provided with the door. The lock set includes a latch, padlock and 2
keys. The sauwna is only locked when the sauna is not in use. The
lock stops the door from opening during rough weather and keeps
children out of the sauna when adults are not around
FI
Saunan lämpö- ja kosteusolosuhteet sekä ulkoilman lämmönvaihtelu
saattaa vaikuttaa saunan oven tiukkuuteen.
Oven saa lukittua mukana tulevalla ulkopuolisella lukolla. Lukkosetti
sisältää kiinnityssalvan, riippulukon ja 2 avainta. Sauna lukitaan vain,
kun sauna ei ole käytössä. Lukko estää oven aukeamisen rajummilla
ilmoilla ja luo turvaa, etteivät lapset pääse saunaan ilman aikuisten
läsnäoloa.
SE
Bastuns värme- och fuktighetsförhållanden samt utomhusluftens
värmeväxlingar kan påverka hur tätslutande bastuns dörr är.
Knoppen av trä med Kiramis logotype, för bastuns glasdörr, samma
finns även på bastudörren. Dörren kan låsas med det medföljande
utvändiga låset. Låssatsen innehåller en låsregel, ett hänglås och två
nycklar. Bastun låses endast när den inte används. Låset hindrar att
dörren öppnas i hårdare väder och att barn inte kan gå in i bastun
utan närvaro av en vuxen.
The sauna door must be locked when not in use.
This prevents the door from opening and breaking,
eg in stormy weather
Bastun ska vara låst när den inte används. På det här
sättet förhindrar du att dörren öppnas och går sönder
till exempel vid hårt väder.
Sauna tulee olla lukittuna, kun sitä ei käytetä.
Näin estetään oven aukeaminen ja rikkuminen esim.
myrskysäässä
NO
Varmen og fuktigheten i saunaen samt temperaturvariasjonene
utendørs kan forårsake endringer i tettheten til saunadøren.
Den komfortable saunadørknotten med Kiramis-logo er laget av
høykvalitets tre. Lås saunadøren med en ekstern lås som følger med
døren. Låsesettet inkluderer haspe, hengelås og 2 nøkler. Saunaen
skal kun være låst når saunaen ikke er i bruk. Låsen hindrer døren
i å åpne seg i dårlig vær og holder barn ute av saunaen når voksne
ikke er i nærheten
EE
Sauna kuumus ja niiskus ning temperatuuri muutused õues võivad
muuta saunaukse tihedust.
Kirami logoga mugav saunaukse nupp on valmistatud kvaliteetsest
puidust. Lukustage saunauks uksega kaasas oleva välise lukuga.
Lukukomplekt sisaldab riivi, tabalukku ja kaht võtit. Saun tuleks
lukustada ainult siis, kui seda ei kasutata. Lukk takistab ukse avane-
mist halva ilma korral ja hoiab lapsed saunast eemal, kui täiskasva-
nuid ei ole läheduses.
Saunadøren må være låst når den ikke brukes.
Dette forhindrer at døren åpner og går i stykker, f.eks.
i storm
Saunauks peab olema lukustatud, kui sauna ei kasuta-
ta. See takistab ukse avanemist ja purunemist,
nt tormise ilmaga

Other manuals for KIRAMI Cello