ränna finns under de avtagbara golvgallerna.
Se denna video om hur du sköter
om din bastu:
https://youtu.be/bMQD2U51rtU
Annan säkerhet
Ombesörj barns säkerhet i bastun och dess närhet. Barn får inte läm-
nas utan uppsikt i bastun. När bastun inte används, skall bastudörren
hållas stängd och vid behov låsas. Värm inte upp bastun för varm.
Den rekommenderade bastutemperaturen är 70–80 C. När du badar
bastu vid kallt väder, kan du för att undvika att förkyla dig använda en
bastumössa när du svalkar av dig utomhus.
Om du inte mår bra eller är trött ska du undvika att använda bastun.
Långa bastubad kan orsaka vätskebrist och att bada bastu i en alltför
varm bastu kan i värsta fall orsaka värmeslag.
Om du lider av någon sjukdom, ska du alltid lyssna på läkarens re-
kommendationer gällande bastubad.
NO
Erstatte steinene til saunaovnen
Vedlikehold er en del av den normal bruken av badstuovnen. Steinene
bør skiftes regelmessig for å sikre at badstuovnen fungerer bra og fe-
ilfritt. Steinene går sakte i oppløsning under den termiske påkjenning-
en. Steinene trenger ikke skiftes ut hvert år, men de bør stables på
nytt. I saunaen har vi brukt tradisjonelle Harvia-saunavarmersteiner.
Egenskapene til tre og overflatebehandling
Tre er et naturmateriale, og du bør vite følgende om dets egenskaper.
Trematerialer får normalt en grå fargetone i løpet av omtrent ett år, av-
hengig av mengden sollys (vedlikeholdsinstruksjoner nedenfor). Noen
ganger utskilles harpiks fra kvister, men det kan fjernes fra kvistene
med en stålsparkel og området behandles med kvistlakk. Splinter kan
også løsne fra treet. De bør fjernes umiddelbart med en steril nål (bruk
f.eks. sårrens for å desinfisere den).
Saunaens overflate
Saunaens utvendige kledning er laget av det finske karbontonebe-
handlede Cello by Kirami-panelet i gran, som har god slitestyrke og er
lett å vedlikeholde gjennom årene. På fabrikken behandles saunaen
med industriell vannbasert treolje. Hvis du ønsker å bruke den origi-
nale industrielle treoljen til å behandle saunaen igjen, kan du bestille
treoljen via forhandleren din.
Opprinnelig farge brukt: AkzoNobel-VOH-FLEX OLJE 5050-002001-
PS. Fargekode: Svart-21
Saunaens indre overflate
De innvendige overflatene til saunaen er lysbeigebehandlet finsk
granpanel med STS-profil. Hvis du ønsker å bruke den originale indu-
strielle treoljen til å behandle saunaen igjen, kan du bestille treoljen
via forhandleren din.
Opprinnelig farge brukt: AkzoNobel-VOAQUA STAIN ONE TOP 6000-
011001-018. Fargekode: Lys-18
Saunabenker og krakk
Hvite benker og et lysbeige interiør fremhever den skandinaviske sti-
len. LED-belysningen i ryggstøtten gjør saunabruken enda mer beha-
gelig. Hvis du vil behandle benkene og krakken med den opprinnelig
voks, kan du bestille den hos din forhandler.
Opprinnelig farge brukt: Tikkurila Supi-saunavaha (saunavoks), hvit
Hygiene
Vi anbefaler alltid å vaske opp før og etter saunabad. Bruk alltid rene
benkhåndklær for å beskytte benkene og opprettholde god hygiene.
En ren sauna har en frisk duft, som gjør saunabading til en fornøyelse.
Rengjøring
Hold saunaen ren og hygienisk ved å vaske den tilstrekkelig ofte. Tøm
asken fra badstuovnens forbrenningsrom og børst av alt søppel fra
gulvet før du rengjør saunaen. Vi anbefaler å bruke miljøvennlige ren-
gjøringsmidler slik som Kiramis Biowash til å vaske saunaen. Skyll
saunaens vegger, benker og gulv godt etter vask. Du kan også bruke
en hageslange til å sprøyte vann på de aktuelle overflatene.
Gulvristene fjernes for enklere rengjøring. Rennen til saunaen er plas-
sert under de avtakbare gulvristene.
Se hvordan du tar vare på saunaen din:
https://youtu.be/bMQD2U51rtU
Andre sikkerhetsfaktorer
Hold barn sikre i saunaen og i nærheten av saunaen. Barn må ikke
forlates i saunaen uten tilsyn. Når saunaen ikke er i bruk, bør døren
holdes lukket og låst om nødvendig.
Ikke overopphet saunaen. Anbefalt saunatemperatur er 70–80 °C. Når
du skal i saunaen mens det er kaldt ute, bør du bruke badehatt mens
du kjøler deg ned ute for å unngå å bli forkjølet.
Unngå å bruke saunaen hvis du er trøtt eller føler deg uvel. Saunabruk
over lengre perioder kan føre til dehydrering, og i verste fall kan en
altfor varm sauna føre til et heteslag.
Hvis du har en sykdom, spør alltid legen om anbefalinger om sau-
nabruk.
EE
Kerisekivide vahetamine
Hooldus on kerise tavapärase kasutamise osa. Kive tuleb regulaar-
selt vahetada, et keris töötaks hästi ja probleemideta. Kivid lagunevad
aeglaselt termilise pinge all. Kive ei pea igal aastal välja vahetama,
kuid need tuleks ümber laduda. Me oleme saunas kasutanud tradit-
sioonilisi Harvia kerisekive.
Puidu ja pinnatöötluse omadused
Puit on looduslik materjal ja te peaksite selle omaduste kohta teadma
järgmist. Tavaliselt omandavad puitmaterjalid ligikaudu ühe aastaga
halli varjundi, olenevalt päikesevalguse intensiivsusest (hooldusjuhi-
sed on allpool). Mõnikord võib oksakohtadest erituda vaiku, kuid seda
saab oksakohtadest eemaldada kelluga ja ala saab töödelda oksala-
kiga. Puidust võib ka pinde saada, need tuleb steriilse nõelaga kohe
eemaldada (kasutage desinfitseerimiseks näiteks haavapuhastusva-
hendit).
Sauna välispind
Sauna välisvooder on valmistatud Soome Kirami paneelist Cello, mis
on toodetud kuusest ja mida on töödeldud süsiniktooniga. See on