EasyManua.ls Logo

Kodak Zi6 - Page 21

Kodak Zi6
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
USing the battenes outside the above temperatures
may
shorten
battery
life and decrease efficiency.
Please read these
instructions
for safe operation.
Charges one
or
two
AA
or
AAA
Ni-MH
rechargeable
batteries.
Recommended
Temperature
Ranges
for
Use
Ni-MH
Batteries:
Operating
32°
- 122" F
(0°
-
50°
C)
Charging (approx.)
32°
-104"
F
(0°
-
40°
C)
Storage
_4° -
86°
F
(-20°
-
30°
C)
Charger:
Operating
32°
-
104"
F
(00
-
40°
C)
Storage
_4°
-140°
F
(-20°
-
60°
C)
Kodak
www.kodak.com/go/batteries
Made
in China for
EASTMAN
KODAK
COMPANY
Rochester, New York
14650
U.S.A.
© Eastman Kodak Company,
2009.
MC/MR/TM:
Kodak.
4H5408
Support
Internet:
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/contact
lv1od~l.!!o.
1.
____________
I$.§.~O
__
Voltage
,
120V
AC
Input
~
--
_._---
§QHz
6W
-
O~tput
_____
1-
-
1.4
V
DC
LED
Indication
ON
steady - charging
~-Ni:-MH
AA (2500
;"Ah)
--
-
Battery/Charge
15
hrs
time (hours), Ni-MH AA (2100 mAh)
12.5
hrs
approximate Ni-MH AA (1800 mAh)
11
hrs
Ni-MH AAA
(900
mAh)
11
hrs
Dimensions
4.1"
x
1.7"
x 2.5"
(LxWxH)
,
(105 x
44
x 63,5 mm)
Weight
123
g
+/-10%
Guarantee:
This
battery
charger and batteries are guaranteed
against defects in material and
workmanship
for
one year
after
date of purchase. Please call toll free:
1-800-820-5525
(between
the hours
of
9:00
a.m. and
5:00
p.m.).
Please dispose
of
this product
in
accordance
with
all applicable
regulations. Disposal may be regulated.
For
disposal
or
recycling information, please contact
your
local authorities.
Specifications
2.
Plug
the
charger
into
an electrical receptacle
(outlet).
The
charge indicator lights are illuminated and
battery
charging
begins. (NOTE:
Do
not
insert or remove batteries during
this
charging process.) The charge
indicator
lights will
remain on during charging. They
will
turn
off
only when the
charger is unplugged
or
the batteries are removed.
3.
The charging cycle
time
depends on
battery
type.
See
specification chart.
TIPS
For best performance, use only Kodak
Ni-MH
batteries.
Charge the batteries before using (unless using pre-charged
batteries).
Do
not use charged and discharged batteries together.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SaveThese
Instructions
DANGER-TO
REDUCE
THE
RISK OF FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK, CAREFULLY FOLLOWTHESE
INSTRUCTIONS.
.1>CAUTION:
Do
not
disassemble
this
product;
there
are
no
user-serviceable
parts
inside. Refer
servicing
to
qualified
service
personnel.
LtI.
WARNING:
Do
not
expose
this
product
to
liquid,
moisture,
or
extreme
temperatures.
KODAK
AC
adapters
and
battery
chargers
are
intended
for
indoor
use
only.
The
use
of
controls,
adjustments,
or
procedures
other
than
those
specified
herein
may
result
in
exposure
to
shock
and/or
electrical
or
mechanical
hazards.
Ltl.Do
not
charge
non-rechargeable
batteries.
For connection
to
a supply
not
in
the
U.S.A., use
an
attachment
plug adapter
of
the proper configuration
for
the
power outlet. This
battery
charger is intended
to
be
correctly oriented in a vertical
or
floor
mount
position.
This appliance is
not
intended
for
use by persons
(including
children)
with
reduced physical, sensory
or
mental
capabilities.
or
lack
of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or
instruction
concerning
the use
of
the appliance by a person responsible
for
their
safety.
Children should be supervised
to
ensure
that
they
do
not
play
with
the appliance.
4H5408
ModelK630
Operating Instructions
AA/AAA
Charger:
Kodak
Ni-MH
Mini
Charger
o
Kod<Ik
~
.~.
~.
ij.
A A A A A A
A A A A A A
A A A
Operating
Instructions
CHARGE
INDICATOR
LIGHTS
One
or
both lights are on (steady)
during
charging, depending
on
whether
you are charging 1
or
2 batteries.
HOW
TO
CHARGE
1.
Place 1
or
2
AA
or
AAA
size batteries
into
the charger so
that
the +
(positive)
and -
(negative)
ends
(terminals)
of
the batteries correspond
to
the same + and - markings in
the
charger.
Kodak
Instructions
de
fonctionnement
VOYANTS
DE
CHARGE
K630
Modele
www.kodak.com/go/batteries
Fabrique
en
Chine pour
EASTMAN
KODAK
COMPANY
Rochester,
New
York
14650
U.5.A.
© Eastman Kodak Company,
2009.
MC/MR/TM:
Kodak.
4H5408
Dimensions
105
x
44
x
63,5
mm
(L xI x
H)
(4,1
x
1,7
x
2,5
po)
Veuillez
mettre
ce
produit
au rebut
conformement
ala
reglementation
en vigueur.
Sa
mise
au rebut
peut
etre soumise a
la
regie
mentation.
Pour
obtenir
des
informations
sur
la
mise au rebut
au
Ie
recyclage, veuiHez
communiquer
avec les
pouvoirs
publics
de votre localite.
Tension
c.
a.
de
120
V
d'enlree
60
Hz,
6 W
Tension
de
sortie j
c. c.
de
1.4
V
- .- -
-------_.-
- -
Voyants L " Allumes durant
la
charge
Temps
de
AA-Ni-MH
(2500
mAh) -
-15
h
charge
AA
Ni-MH
(2
100
mAh)
12,5
h
approximatif
AA
Ni-MH
(1800
mAh)
11
h
AAA
Ni-MH
(900
mAh)
" h
Garantie
: ce chargeur
et
ces piles
sont
garanties
contre
les
defauts
de
materiel
et
de fabrication
pour
une periode
d'un
an apres la
date
d'achat.
Composez
Ie
numero
sans
frais: 1800 820-5525
(entre
9 h
e1
17
h).
Caracteristiques
Poids
123
g+/-
10
%
Assistance
Internet:
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/cantact
Kodak
Pour
abtenir
Ie
meilleur
resultat possible, utilisez
uniquement
les piles
Ni-MH
Kodak.
Charger les piles avant
de
les utiliser
(sauf
si
vous
utilisez
des piles
prechargees).
Ne
pas
utiliser
dans
Ie
meme
appareil des piles usees
et
non usees.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
-
Veuillez
conserver
ces
instructions
en
lieu
sur
DANGER
-
POUR
REDUIRE
LES
RISQUES
D'INCENDIE
OU
D'ELECTROCUTION,
L1SEZ
ATTENTIVEMENT
CES
INSTRUCTIONS,
.1>AVERTISSEMENT
: ne tentez
pas
de
demonter
Ie
produit
yous-meme. Aucune
des
pieces
internes
n'est
reparable
ou
rempl~bIe
par
I'utilisateur. Filites appel a
des
personnes
qualifiees.
Ltl.AVERTISSEMENT
: ne mettez jamais
Ie
produit
en
contact avec
du
liquide. He
I"
exposez
pas
a
I'humidite
ou
a
des
temperatures
extremes.
Les
adaptateurs secteur
et
les
chargeurs
de
batterie
KODAK
peuvent
uniquement
etre
utilises
en
interieur.
Les
commandes, reglagesou
instructions
non
specifies
ici
sont
susceptibles
de
provoquer
des
risques
mecaniques,
electriques
ou
d'electrocution.
&oNe tentez
pas
de
recharger
de.
piles
non
rechargeable
•.
Pour
brancher
I'appareil dans une prise
electrique
en
dehors
des
Etats':'Unis,
utilisez
un
adaptateur
convenant ala prise de
courant
en
question.
Orientez
Ie
chargeur
de maniere a
Ie
brancher ala verticale
ou
dans une prise au sol.
eet
appareil
n'est
pas
con~u
pour
etre
utilise
par
des enfants au des
personnes
presentant
une capacite physique, sensorielle
au
mentale
reduite, ou
par
des personnes
dont
I'experience et les cannaissances
ne
sont
pas suffisantes, a
moins
qu'une
supervision
ou des
instructions
d'utilisation
leur
soient
fournies
par
une personne
responsable de
leur
securite.
Ne pas laisser les enfants
jouer
avec I'appareil.
CONSEILS
2.
Branchez
Ie
chargeur
sur
une prise electrique. Les
voyants
de
charge
s'allument
et
Ie
chargement
commence.
(REMARQUE : n'inserez pas
et
ne retirez pas de piles pendant qu'elles
se
rechargentJ
les
voyants
restent allurnes
durant
la
charge
et
s'eteignent
uniquement
si
Ie
chargeur
est debranche ou
si
les piles
sont
retirees.
3.
La
duree de charge depend
du
type
de pile. Reportez-vous au tableau
des caracteristiques.
ModeleK630
Chargeur
AA/AAA
:
mini
chargeur
de
piles
Kodak
Ni-MH
Instructions de fonctionnement
Un
ou
deux voyants
sont
allurnes pendant
Ie
chargernent, selon
que
vous
chargez 1
au
2 piles.
PROCEDURE
DE
CHARGEMENT
1.
Placez
1
ou
2
piles
AA
ou
AAA
dans
Ie
chargeur
en
vous
assuranl
que
les poles +
(positifs)
et
-
(negatifs)
des piles
correspondent
aux
marques
+
et
- indiquees dans
Ie
chargeur.
L
utilisation des piles a des
temperatures
autres qUE: celles mdlquees
ci-dessus peut entrainer
la
diminution
de
leur duree de vie et de leur efficacite.
Plage de temperatures recommandee
~
.
~.
ij.
A A A A A A
A A A A A A
A A A
Veuillez lire ces
instructions
pour
utiliser
Ie
chargeur
en
toute
securite.
Per
met
de
recharger une
au
deux piles rechargeables Ni-MH
AA
au
AAA.
ilesNiMH:
Marche
oa
50
O(
(32
a
122
oF)
Charge
(approx.)
oa40°C
(32
a
104
OF)
Entreposage -20 a
30
'c (-4 a86
oF)
Chargeur:
Marche
oa40
O(
(32
a
104
oF)
Entreposage
-20 a60
O(
(-4 a
140
OF)
Kodak

Other manuals for Kodak Zi6

Related product manuals