PARIS
2
1178084-W2-B
IT
• Assicurarsi che l’articolo sia installato da un tecnico competente.
• Chiudere l’interruttore generale dell’acqua.
• Un elettricista autorizzato deve avvicinare tutti i cavi elettrici.
• Disconnettere l’alimentazione elettrica alla valvola prima di eseguire la manutenzione.
• Osservare tutti codici idraulici, elettrici e di costruzione.
• Fornire l’accesso per la manutenzione alla valvola e all’interfaccia.
RU
• Изделие должен устанавливать квалифицированный специалист.
• Перекрыть основной водопровод.
• Электропроводку должен монтировать квалифицированный электрик.
• Перед обслуживанием следует отключить питание вентиля.
• Соблюдать все местные правила монтажа водопровода, правила эксплуатации и
обслуживания электрических установок и строительные нормы и правила.
• Обеспечить доступ для обслуживания вентиля и интерфейса.
NL
• Zorg ervoor dat het product geïnstalleerd wordt door een competente installateur.
• Sluit de hoofdwaterleiding af.
• Alle elektriciteitsdraden moeten gelegd worden door een bevoegde elektricien .
• Sluit de stroomtoevoer naar het ventiel af voor het onderhoud.
• Volg alle plaatselijke loodgieters-, elektriciteits- en bouwvoorschriften.
• Zorg voor toegang tot het ventiel en de interface voor onderhoud.
PL
• Należy upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane przez wykwalikowanego instalatora.
• Zamknąć główne doprowadzenie wody.
• Okablowanie elektryczne powinno być poprowadzone przez elektryka dysponującego
odpowiednimi uprawnieniami.
• Przed przystąpieniem do serwisowania należy odłączyć zasilanie elektryczne.
• Należy przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów dotyczących orurowania i instalacji
elektrycznych oraz prawa budowlanego.
• Należy zapewnić dostęp niezbędny do serwisowania zaworu i panelu.
GR
• Διασφαλίστε την εγκατάσταση της συσκευής από τεχνικό εγκατάστασης.
• Κλείστε την κεντρική παροχή νερού.
• Όλες οι ηλεκτρολογικές καλωδιώσεις πρέπει να τοποθετηθούν από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
• Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος προς τη βαλβίδα πριν το σέρβις.
• Τηρείτε όλους τους τοπικούς κανονισμούς υδραυλικών και ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων
και κτιρίων.
• Παράσχετε πρόσβαση για το σέρβις της βαλβίδας και της διεπαφής.
• Certique-se de que o item é instalado por um técnico competente.
• Desligue a torneira principal de fornecimento de água.
• Um electricista qualicado deverá realizar toda a instalação eléctrica.
• Desligue o fornecimento de energia da válvula antes de efectuar a manutenção.
• Tenha em consideração todas as indicações de canalização, electricidade e construção
locais.
• Forneça acesso para a manutenção da válvula e da interface.
PT