EasyManua.ls Logo

Kohler 528D - Page 33

Kohler 528D
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PARIS
33
1178084-W2-B
a Screen (Inlets Only) / Écran (Entrées d‘alimentation uniquement) /
Raster (nur Einlass) / Pantalla (sólo entradas) / Filtro (solo entrata) /
Экран (только входные патрубки) / Zeef (Alleen Inlaten) / Filtr siat-
kowy (wyłącznie na wlotach) / Προστατευτικό (μόνο είσοδοι) / Grelha
(Apenas Entradas) / Süzgeç (sadece girişlere) / Mřížka (pouze sání)
/ Sil (kun på inntak)
b Inlet/Outlet Tube / Tube d’admission/tube de sortie / Einlass/Aus-
lassrohr / Tubo de entrada/salida / Tubo entrata / uscita / Входная/
выходная трубка / Inlaat/Uitlaat-buis / Rurka wlotowa/wylotowa
/ Σωλήνας εισόδου/εξόδου / Tubo de Entrada/Saída / Giriş/çıkış
borusu / Trubka sání / výstupu / Inntak-/utløpsrør
c O-Ring / Joint annulaire / Junta tórica / Guarnizione /
Уплотнительное кольцо / Στρογγυλός δακτύλιος / O-halka /
O-kroužek
d Adapter Lock / Adaptateurs de verrouillage / Adapterschloss / Cierre
adaptador / Blocco adattatore / Фиксатор переходника / Adapterslot
/ Zamek adaptera / Ασφάλιση προσαρμογέα / Bloqueio do Adaptador
/ Adaptör kelepçesi / Zámek adaptéru / Adapterlås
e Adapter Nut / Écrou d’adaptateur / Adaptermutter / Tuerca adaptado-
ra / Dado adattatore / Гайка переходника / Adaptermoer / Nakrętka
adaptera / Παξιμάδι προσαρμογέα / Porca do Adaptador / Adaptör
somunu / Matice adaptéru / Adaptermutter
Slide the adapter nut onto the inlet/outlet tube.
Assemble the adapter lock onto the inlet/out tube and slide the assembly into the adapter nut.
Slide the O-ring onto the inlet/outlet tube.
For Inlet Tubes Only: Insert the screen into the end of the inlet tube.
Reinstall the adapter assembly to the valve.
Repeat for all inlet/outlet tubes as required.
Glissez l’écrou sur les tubes d’entrée/sortie.
Placez les adaptateurs sur les tubes d’entrée/sortie et glissez l’ensemble dans l’ecrou.
Glissez le joint torique sur le tube d’entrée/sortie.
Uniquement pour les tubes d’entrée: insérer le ltre.
Vissez l’ensemble adaptateur sur la valve.
Refaites la même opération pour tous les tubes d’entrée/sortie, comme il est exigé.
GB
FR
D
Schieben Sie die Adaptermutter auf das Einlass-/Auslassrohr.
Montieren Sie das Adapterschloss auf das Einlass-/Auslassrohr und schieben Sie die
Konstruktion in die Adaptermutter.
Schieben Sie den O-Ring auf das Einlass-/Auslassrohr.
Nur für Zuussrohre: Führen Sie den Raster am Ende des Zuussrohrs ein.
Verbinden Sie die Adapterkonstruktion wieder mit dem Ventil.
Wiederholen Sie dies mit allen Einlass-/Auslassrohren wie nötig.

Related product manuals