Installation/Installation/Instalación
Clean the residue from the top
and underside of the counter.
Nettoyer le résidu du dessus et
dessous du comptoir.
Limpie los residuos del lado
inferior y superior de la cubierta.
12 13
11
14
Do not overtighten!
Ne pas trop serrer!
¡No apriete demasiado!
Turn the bracket.
Tourner le support.
Gire el soporte.
Secure the bracket.
Sécuriser le support.
Fije el soporte.
Countertop
Comptoir
Cubierta
Lavatory
Lavabo
Lavabo
Align the overflow and
the press into place.
Aligner le trop-plein et
presser en place.
Alinee el rebosadero y
presione en su lugar.
Mount the lavatory.
Monter le lavabo.
Monte el lavabo.
For overflow installations only, otherwise skip to step 12.
Pour des installations de trop-plein uniquement, sinon passer à l'étape 12.
Para instalaciones de rebosadero solamente, de lo contrario sáltese al paso 12.
The overflow installs
on the faucet side.
Le trop-plein s'installe
du côté du robinet.
El rebosadero se instala
en el lado de la grifería.
Apply a continuous bead of sealant near the
inside edge of the lavatory.
Appliquer un boudin de mastic continu près
du rebord intérieur du lavabo.
Aplique una tira continua de sellador cerca
del filo interior del lavabo.
Apply a continuous bead of sealant
around the overflow shell.
Appliquer un boudin de mastic continu
de autour de la coque du trop-plein.
Aplique una tira continua de sellador
alrededor del cuerpo del rebosadero.
1072895-2-A 8 Kohler Co.