EasyManuals Logo

Kohler KD15 440 Use & Maintenance

Kohler KD15 440
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #94 background imageLoading...
Page #94 background image
94
8
A
UM KD 225-350-420 - KD15-440 _ cod. ED0053031180 - 2° ed_rev. 01
- For engines with enhanced
oil sump
- Per motori con coppa olio
maggiorata.
- Pour moteurs avec carter
huile agrandi.
- Für Motoren mit vergrößerter
Ölwanne.
- Para motores con cárter de
aceite aumentado
- Para motores com cárter
óleo aumentado
- Remove the plug (A) and drain the oil into a suitable vessel.
- Togliere il tappo (A) e scaricare l’olio in un contenitore adatto.
- Enlevez le bouchon (A) et vidangez l’huile dans un récipient approprié.
- Den Stopfen abschrauben (A) und das Öl in einen geeigneten Behälter
auslaufen lassen.
- Quitar el tapón (A) y descargar el aceite en un contenedor idóneo.
- Retirar o tampão (A) e recolher o óleo num recipiente apropriado.
- Reassemble oil drain cap. Retighten the plug at 20 Nm.
- Rimettere il tappo scarico olio e serrarlo a 20 Nm.
- Revisser le bouchon de vidange Serrer le bouchon à 20 Nm.
- Abiaßschraube wieder einsetzen und dabei auf 20 Nm anziehen.
- Montar el tapon vaciado aceite y apretarlo a 20 Nm.
- Repor o tampa descarregamento óleo e aperte com uma força de
20 Nm.
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Make sure that it is at max with engine on level surface.
- Controllare che il livello sia al massimo, con il motore in piano.
- Verier que le niveau soit au maximum avec le moteur en plan.
- Mit Motor auf ebene Flâche Kontrollieren dass Ölstand Maximum
zeigt.
- Controlar que el nivel se encuentre al máximo, con el motor en plano.
- Vericar que o nível esteja no máximo, com o motor em posição
horizontal.
- Remove oil ller cap. Fill with oil and replace the cap.
- Togliere il tappo rifornimento olio. Rifornire con olio e rimettere il tappo.
- Dévisser le bouchon de remplissage d’huile. Remplir avec de l’huile et remettre le bouchon.
- Entfernen Sie die Öleinfüllschraube. Öl einfüllen und Kappe wieder aufsetzen.
- Sacar el tapón llenado aceite. Llenar con aceite y coloque la tapa.
- Tirar o tampa reabastecimento óleo. Encha com óleo e coloque a tampa.

Table of Contents

Other manuals for Kohler KD15 440

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KD15 440 and is the answer not in the manual?

Kohler KD15 440 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKD15 440
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals