EasyManuals Logo

Kohler KD15 440 Use & Maintenance

Kohler KD15 440
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #96 background imageLoading...
Page #96 background image
96
8
UM KD 225-350-420 - KD15-440 _ cod. ED0053031180 - 2° ed_rev. 01
With oil bath air cleaner - Checking and cleaning.
Filtro aria a bagno d’olio - Controllo e pulizia.
Filtre air en bain d’huile - Contrôle et nettoyage.
Mit Ölbadluftlter - Kontrolle und Reinigung.
Filtro aire a baño de aceite - Comprobar y limpiar.
Filtro ar a banho de óleo- Contrôle e limpeza.
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Always use protective goggles when compressed air is used.
- If the ltering element has been already cleaned other times, or if it is irreparably clogged, throw
it away and replace .
- Use only genuine repair parts.
- Make sure that the lter is mounted in the correct way otherwise dust and other impurities
could illtrate into the intake ducts.
- Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare occhiali protettivi.
- Se la massa ltrante è stata pulita altre volte, o se è irrimediabilmente intasata gettarla e
sostituirla.
- Utilizzare solo ricambi originali.
- Accertarsi che il ltro sia montato in modo corretto altrimenti polvere ed altro possono
entrare nei condotti aspirazione.
- Lors de l’utilisation de l’air comprimé, il est important de mettre des lunettes de protection.
- Si la masse ltrante a déjà été nettoyée plusieurs fois, ou bien si elle est irrémédiablement
encrassée, la remplacer.
- Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine.
- Vérier que le ltre est monté correctement pour empêcher à la poussière ou autres saletés
de pénétrer dans les conduits admission.
- Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine Schutzbrille tragen.
- Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder unwiederbringlich verstopft ist,
wegwerfen und erneuern.
- Es sind nur original Teile zu verwenden.
- Sicherstellen, daß der Filter korrekt montiert ist. Andernfalls können Staub und Fremd-
körper in den saug leitungen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas de protección.
- Si la masa ltrante ya ha sido limpiada otras veces, o si está irremediablemente obstruida, tirarla
o sustituirla.
- Utilizar sólo recambios originales.
- Cerciorarse que el ltro esté montado en modo correcto de lo contrario el polvo u otros
elementos pueden entrar en los conductos aspiración.
- No caso em que se use ar comprimido é importante usar óculos de protecção.
- Se a massa ltrante já foi limpada outras vezes , ou se for irremediavelmente entupida, jogá-la
substitui-la.
- Utilizar só péças de origem.
- Vericar que o ltro esteja montado correctamente para evitar que a poeira possa entrar
nos condutos de aspiração.

Table of Contents

Other manuals for Kohler KD15 440

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KD15 440 and is the answer not in the manual?

Kohler KD15 440 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKD15 440
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals