EasyManua.ls Logo

Kohler KDW 1603 - Page 115

Kohler KDW 1603
176 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
115
8
UM KDW 1603_2204_2204T_ cod. ED0053031150 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Remove cap and pour coolant
into radiator.
- Togliere il tappo e versare il
liquido nel radiatore.
- Enlever le bouchon et verser le
liquide dans le radiateur.
- Deckel öffnen und Kühlüssi-
gkeit einfüllen.
- Quitar el tapón y poner el liquido
en el radiator.
- Tirar o tampa e deitar o liquido
no radiador.
- Loosen sleeve xing bands.
- Allentare le fascette ssaggio manicotti.
- Desserrer les collier xation manchons.
- Schlauchschelien lósen.
- Aojar las abrazaderas que jan los manguitos.
- Afrouxar os espartijhos xagem manguitos.
Remove the sleeves away.
Rimuovere i manicotti.
Enlever les manchons.
Schläuche entfernen.
Quitar los manguitos.
Tirar o manguitos.
- Fit sleeves and ciamps back in piace.
- Rimontare manicotto e fascette.
- Remonter le manchon et les colliers.
- Schláuche und Schelien wieder montieren.
- Montar de nuevo el manguito e las faias.
- Remontar o manguito e espartilhos.
- During re-assembly check that circlips are correctly tightened, to avoid coolant leakages.
- Fare attenzione nel rimontaggio che le fascette siano serrate in modo corretto onde evitare la fuoriuscita di liquido refrigerante.
- Pendant le remontage faire attention que les colliers soient serrés correctement, pour éviter la sortie de liquide réfrigérant.
- Beim Wiedereinbau auf die korrekte Anordnung der Schellen achten, damit kein Kühlmittel austritt.
- Prestar atención en el remontaje de cerrar bien las abrazaderas para evitar la salida del líquido refrigerante.
- Prestar atenção durante a montagem que as braçadeiras estejam apertadas correctamente para evitar a saída do líquido.
- Close radiator outlet.
- Richiudere lo scarico del radiatore.
- Reboucher le tuyau d’ecoulement du radiateur.
- Ablaßschraube wieder einsetzen .
- Cerrar la descarga del radiador.
- Fechar o descarregamento do radiador.

Table of Contents

Other manuals for Kohler KDW 1603

Related product manuals