EasyManua.ls Logo

KRINNER Lumix SuperLight Mini - Product Setup and Operation; Remote Control Setup; Candle Preparation; Channel Assignment & Functions

KRINNER Lumix SuperLight Mini
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Funktionen ∙ Functions Fonctions
Ein/Aus ∙ On/Off
Marche/arrêt
Flackermodus schnell
Flicker mode fast
Mode de clignotement rapide
Flackermodus langsam
Flicker mode slow
Mode de clignotement lent
In 4 Stunden ausschalten (AN/AUS)
Switch off in 4 hours (ON / OFF)
Éteindre dans 4 heures (MARCHE / ARRÊT)
5x Helligkeitsstufen
5x dimmer
Variateur 5 positions
Die Reichweite ist abhängig von
Umgebung und Batteriestärke.
Range depends on site conditions
and battery strength.
La portée dépend de l’environne-
ment et de la puissance des piles.
Inbetriebnahme Set up Mise en service
Kerzen ∙ Candles Bougies
LR03 / AAA
Kerze leuchtet = betriebsbereit
Candle ready when shining
Bougie prête à fonctionner
quand elle est allumée
2
Batterie einlegen (LR03/AAA)
Insert battery (LR03/AAA)
Mise en place de la pile (LR03/AAA)
1
Fernbedienung ∙ Remote ControlTélécommande
Batterie (CR 2032) ist austauschbar
Battery (CR 2032) is replaceable
La pile (CR 2032) est remplaçable
Folie auf Rückseite entfernen.
Fernbedienung ist betriebsbereit.
Remove the lm on the back side.
Ready to use.
Retirer le lm protecteur au dos.
Télécommande prête à fonctionner.
+
CR 2032
Kanalfestlegung der Kerzen Channel coding of candlesSpécier le canal des bougies
Kanal auswählen (A, B, C)
choose channel (A, B, C)
Sélectionner le canal (A, B,C)
1
„Aus“ drücken
Push “OFF” button
Appuyer sur ARRÊT
2
Kerze aus = Kerzen sind kodiert
Candle off = candles are coded
Bougie éteinte = les bougies sont codées
3
3
DE
GB
FR