WS019WS021
WSM,10481
S.l
MOTEUR'
MOTOR
Remplacement du guide de soupape Auswechseln der
Ventilfuhrung
(A
la depose)
(Beim Ausbau)
1.
Chasser
Ie guide de soupape en utilisant
I'outil
de
1.
Die alte VentilfUhrung
mit
einem VentilfOhrungs-
remplacement de guide de soupape. (Voir page
S-
Ausbauwerkzeug entfernen (Siehe Seite 5-46).
46)
(A la pose)
1.
Nettoyer
I'alesage
du
guide
de
soupape,
et
appliquer de I'huile
moteur
sur
I'ah~sage
avant de
mettre
en place
Ie
guide de soupape.
2.
Appuyer sur un nouveau guide de soupape (piece
de
service: Reference 12681-13951)
jusqu'aux
dimensions specifiees.
Dimension A
Valeur de
(Cote de
fa
soupape
24,2 a 24,8 mm
reference
d'echappement)
Dimension B
Valeur de
(COte
de la soupape
24,S
a
25.1
mm
reference
d'admission)
(Beim Einbau)
1.
Die neue
VentilfOhrung
saubern
und
Motoral
auftragen.
2.
Die neue VentilfUhrung (Wartungsteile: Code Nr.
12681-13951)
auf
die
vorgeschriebenen
MaBe
einpressen.
Werkdaten
24.2 bis 24,8 mm
Werkdaten
24,S
bis
25,1
mm
• ANMERKUNG
• Bei
der
Arbeit
darauf
achten.
daB
auf
die
VentilfOhrung
nicht
mit
einem
Hammer
o.a.
• IMPORTANT
•
Ne
pas
frapper
Ie
guide
de
soupape
avec un
marteau ou autre
instrument
similaire
pendant
rem placement.
Largeur de contact entre la soupape
et
Ie siege
1.
Nettoyer la surface du siege de soupape.
2.
Mesurer la largeur du siege a I'aide
d'un
pied a
coulisse.
3.
Appliquer du minium sur la surface
de
soupape
pour
verifier
qu'il
n'y
a
pas
d'inegalites
ou de
rayures.
4.
Quand la mesure correspond a la
limite
de service,
verifier Ie taux de portage, s'il est inferieur
a 70%,
roder la soupape sur
son
siege, utilisant de la pate
de rodage.
5.
5i
la mesure depasse la
limite
de service, remplacer
la
culasse
et
la soupape,
et
reparer Ie siege
de
soupape.
geschlagen
wird
.
Ventilsitzkontaktflachenbreite
1.
Die Ventilsitzflache reinigen.
2.
Mit
einer Noniusschublehre
die
Ventilsitzbreite
messen.
I
3.
Auf
die Kontaktflache Bleimennige auftragen, urn
auf
Kratzer und Unebenheit
zu
OberprOfen.
4.
Liegt
der
MeBwert
innerhalb
des
zulassigen
Grenzwerts, das Sitz, den Sitzgrad OberprOfen.
Betragt
dieser
weniger
als
70%,
ist
eine
Anpassung bzw. Nachbesserung
des
Ventilsitzes
ben6tigt.
5.
liegt
der
MeBwert
unter
dem
zulassigen
Grenzwert, Zylinderkopf und Ventile austauschen
und ev. den Ventilsirtz neu einschleifen.
Valeur de
O,GaO,8
mm
Largeur de contact
reference
entre
la
soupape
et
Ie
siege
Limite de
1,3mm
service
Werkdaten
0,6 bisO,8 mm
Ventilsitzkontakt-
fl3chenbreite
Zull!ssiger
Grenzwert
1,3
mm
5-74