4
7.Select holes (5) and install each stopper (E,F) with 2 S Tite screws M4 × 20 (G) so that the
stoppers will be grounded on the floor.
7.Sélectionner les trous (5) et installer chaque butée (E,F) avec 2 vis S Tite M4 × 20 (G) de sorte
que les butées reposent sur le sol.
7.Seleccione los orificios (5) e instale cada tope (E,F) con los 2 tornillos S Tite M4 × 20 (G) de
manera que los topes se conecten a tierra en el suelo.
7.Wählen Sie die Öffnungen (5) und befestigen Sie jeden Anschlag (E,F) mit den 2 S-Tite-Schrau-
ben M4 × 20 (G) so an, dass die Anschläge am Boden aufsitzen.
7.Selezionare i fori (5) ed installare ogni fermo (E,F) con le 2 viti S Tite M4 × 20 (G) in modo che i
fermi siano posti a terra sul pavimento.
7.転倒防止金具 (E,F) が床面に接地するように、穴(5)を選択してビス M4×20 S タイト (G) 各 2 本
で取り付ける。
7.在孔(5)处各用 2 颗 M4×20 紧固型 S 螺丝(G)安装限位器(E,F),使之和地板接触。
7.전도방지쇠 (E,F) 가 바닥면에 접지될 수 있도록 구멍(5)을 선택해 나사 M4×20 S 타이트 (G)
각 2 개로 설치합니다 .