6
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
Fíjese en el dibujo.
18
19
17
3x10mm
3x10mm
3x10mm
8
3 x 10mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
13
14
15
16
3x8mm
1mm
2
15
5.8mm
Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 5.8mm
Rótula 5.8mm
16
3 x 52mm
Welle Axe 3x52mm
Eje 3x52mm
Shaft
2
Top Oben
Haut Arriba
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
Fíjese en el dibujo.
3
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
Suspension avant / Suspensión Delantera
Top Oben
Haut Arriba
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
Fíjese en el dibujo.
13
100
1
2
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans l’ordre indiqué.
Realice el montaje en el orden indicado.
3x8mm
3x8mm
3x8mm
5
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
Suspension avant / Suspensión Delantera
4
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
Suspension avant / Suspensión Delantera
Marked “A”
A links markiert
Marqué “A”
"A" derecha
Marked “A”
A links markiert
Marqué “A”
"A" derecha
6
3 x 8mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
2
3 x 8mm
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP F/H
向きに注意。
TPビス
可動するように組立てる。
左右同じように組立てる。
向きに注意。
上
ピロボール
シャフト
フロントサスペンション
向きに注意。
上
番号の順に組立てる。
フロントサスペンション
フロントサスペンション
Aのマーク
Aのマーク
TPサラビス
TPサラビス