19
ENUS
Auto S and Auto Off
To prlong batery life, th rain hs two functios:
1. Auto Stop - Unless you Hold-To-Stop and
Push-And-Go, the train will stop driving after
15 minutes.
The train will not turn off.
2. Auto Off - If left standing still while on, the
train turns off after 120 minutes.
To continue playing, press the green button to
turn it on again.
Safety
For safety reasons, the train will stop driving
if lifted.
To start the train again, place it back onto the
tracks and push it in the desired direction.
ESMX
Paro utmic y apgad automic
Par que las pilas duren más, el trn cueta cn
ds funcioes:
1. Paro automático: a menos que uses las
funciones “Sujeta para detener” o “Empuja
para avanzar”, el tren se detendrá después
de 15 minutos.
El tren no se apagará.
2. Apagado automático: si permanece
encendido pero no recibe uso, el tren se
apagará después de 120 minutos.
Si quieres seguir jugando, presiona el botón
verde para encenderlo de nuevo.
Segurida
Por razones de seguridad, el tren deja de
funcionar cuando se levanta.
Para poner el tren en marcha de nuevo,
vuelve a colocarlo en las vías y empújalo en
el sentido que quieras.
FRCA
Arêt auomtique t
mise hors tenio automique
Pour polnger la duré de vie ds piles, train
dux fonctis :
1. Arrêt automatique: à moins qu’on le
retienne pour l’arrêter ou qu’on le pousse
pour démarrer, le train s’arrêtera après
15minutes.
Le train ne s’éteindra pas.
2. Mise hors tension automatique: si le
train est laissé immobile toujours allumé,
il s’éteindra automatiquement après
120minutes.
Pour continuer à jouer, appuyer sur la touche
verte pour le rallumer.
Séurité
Pour des raisons de sécurité, le train
s’arrêtera s’il est soulevé.
Pour redémarrer le train, le placer sur les rails
et le pousser dans la direction souhaitée.