EasyManuals Logo

Lenord+Bauer MiniCODER GEL 2444K Series Product Information

Default Icon
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
MiniCODER
GEL 2444 mit digitaler Schnittstelle GEL 2444 with digital interface
Begleitinformation GEL 2444M Product information GEL 2444M
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. D-71Z-2444-S (1.0)
2019-10
Lenord, Bauer & Co. GmbH
Dohlenstraße 32
46145 Oberhausen, Deutschland
www.lenord.de
info@lenord.de
D-71Z-2444-S (1.0)
Signalmuster „M“ Signal pattern „M“
1
2
RQ
Data
Produktidentifikation Product identification
1Typ
2 Seriennummer
1Type
2 Serial number
Typ type Typenschlüssel (Bestellcode) Type code (order code)
2444 M Z P G 3 K 030 -
Signal Ref. Extra Out Modul Con. L Temp.
Signal Signalmuster Signal pattern
Ref. Referenzmarke Reference mark
Extra Sonderausstattung Optional extras
Out Kabelausgang Cable outlet
Modul Modul Module
Con. Anschlussausführung Connection type
L Kabellänge Cable length
Temp. Kabelausführung für Temperaturfühler Cable version for temperature
sensor
Allgemeines
Dieses Dokument beschreibt die Montage und
Handhabung der MiniCODER GEL 2444M.
Bei allen Arbeiten sind die Informationen in die-
sem Dokument unbedingt zu beachten.
Dieses Dokument gilt für die Standardausfüh-
rung des Produkts. Mitgelieferte Zusatzinforma-
tionen beschreiben kundenspezifische Ausfüh-
rungen (GEL 2444Y␣␣␣).
Mitgeltende Unterlagen: Technische Information
Die Herstellererklärung gemäß EMV-Richtlinie
2014/30/EU und die mitgeltenden Unterlagen
finden Sie im Internet unter www.lenord.de.
General
This document describes the mounting and
handling of the MiniCODER GEL 2444M.
It is imperative the information in this document
is followed during all work.
This document is applicable to the standard ver-
sion of the product. Additional information sup-
plied with the product described customer-spe-
cific versions (GEL 2444Y␣␣␣).
Reference documents: Technical information
You will find the manufacturer's declaration as
per the EMC Directive 2014/30/EU and the ref-
erence documents in the internet at
www.lenord.com.
Personal-Qualifikation
Alle Arbeiten dürfen nur von technisch qualifi-
ziertem Fachpersonal oder von einer unterwie-
senen Person unter Leitung einer Fachkraft
ausgeführt werden.
Dem Personal müssen alle anwendbaren Un-
fallverhütungs- und Sicherheitsvorschriften zur
Verfügung stehen.
Das Personal ist im Bereich elektromagneti-
sche Verträglichkeit und im Umgang mit
elektrostatisch gefährdeten Bauteilen ge-
schult.
Das Personal muss mit allen anwendbaren
Unfallverhütungs- und Sicherheits-
vorschriften vertraut sein.
Personnel qualifications
All work is only allowed to be undertaken by
qualified, skilled personnel or by instructed per-
sonnel under the leadership of a skilled person.
All applicable health and safety regulations
must be available to the personnel.
The personnel are trained in the field of elec-
tromagnetic compatibility and on
handling components sensitive to electro-
static.
The personnel must be familiar with all
applicable health and safety regulations.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die MiniCODER sind ausschließlich für Mess-
aufgaben im industriellen und gewerblichen Be-
reich vorgesehen. Mit ihnen können Positionen,
Winkel oder Drehzahlen erfasst werden. Sie
werden in eine Maschine/Anlage eingebaut und
erfordern den Anschluss an eine spezielle Aus-
wertelektronik, die beispielsweise in einer Dreh-
zahlregelung oder einer Positionier-
steuerung enthalten ist.
Eine andere Verwendung gilt als nicht bestim-
mungsgemäß.
Designated use
The MiniCODERs are only intended to be used
for measuring tasks in the industrial and com-
mercial sectors. Positions, angles or rotational
speeds can be measured using these devices.
They are installed in a machine/plant and need
to be connected to special evaluation electron-
ics that are contained, for instance, in a rota-
tional speed control or a positioning control sys-
tem.
Any other use is not considered to be designa-
ted use.
Beschreibung
Der MiniCODER ist vorgesehen für die berüh-
rungslose Messung von Rotations- oder Längs-
bewegungen vorwiegend in Maschinen, Getrie-
ben, Motoren oder Hochgeschwindigkeits-
spindeln.
Der MiniCODER besitzt ein Magnetfeld, das
durch das rotierende Messzahnrad verändert
wird. Die Sensorik erfasst die Magnetfeld-Än-
derung und die integrierte Elektronik setzt diese
in entsprechende Ausgangssignale um.
Die Datenübertragung der Ausgangssignale er-
folgt über eine MHSSI-Schnittstelle (Mitsubishi
High Speed Serial Interface).
Der MiniCODER kann direkt an Mitsubishi
CNC-Serien M800/M80/E80/C80 angeschlos-
sen werden.
Für die Speisung des MiniCODERs, die Aus-
wertung der Signale und den Aufbau des Re-
gelkreises ist eine separate Elektronik erforder-
lich.
Description
The MiniCODER is intended to be used for the
contactless measurement of rotary and linear
movements predominantly in machines, gears,
motors or high-speed spindles.
The MiniCODER has a magnetic field that is
changed by the rotating target wheel. The sen-
sor acquires the change in the magnetic field
and the integrated electronics convert this infor-
mation into appropriate output signals.
The output signal data is transmitted via an
MHSSI interface (Mitsubishi High Speed Serial
Interface).
The MiniCODER can be connected directly to
Mitsubishi CNC series M800/M80/E80/C80.
Separate electronics are required to supply the
MiniCODER with power, to evaluate the signals
and to set up the control loop.
Sonderausstattung „P“
Der MiniCODER kann mit dem Test- und Pro-
grammiergerät getestet und konfiguriert werden
(Funktionstest MiniCODER und Messzahnrad;
Änderung der Auflösung).
Optional extras „P“
The MiniCODER can be tested and configured
using the testing and programming unit
(MiniCODER and target wheel function test;
changing the resolution).
Einsatzmöglichkeiten Application possibilities
M800/M80/E80/C80
Spindelantrieb Spindle drive Servoantrieb Servo drive
Modelle Models
MDS-E-SP Serien series
MDS-EH-SP Serien series
MDS-EJ-SP Serien series
MDS-EM-SP Serien series
MDS-EMH-SP Serien series
Modelle Models
MDS-E-Vx Serien series
MDS-EH-Vx Serien series
MDS-EJ-Vx Serien series
MDS-EHG-Vx Serien series
MDS-EM-Vx Serien series
MDS-EMH-Vx Serien series
Firmware-Nummer: BND-1501W202
Firmware number: BND-1501W202
Firmware-Nummer: BND-1501W201
Firmware number: BND-1501W201
Firmware-Version: B2 oder höher
Firmware version: B2 or later
Firmware-Version: B2 oder höher
Firmware version: B2 or later
Zuordnung Drehrichtung Assignment of direction of rotation
1
2
1 Drehrichtung im Uhrzeigersinn
Zählerwert ansteigend
2 Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
Zählerwert abfallend
1 Direction of rotation clockwise
Increasing counter value
2 Direction of rotation counter clockwise
Decreasing counter value
Alarm- und Warntabelle Alarm and warning table
Alarm / Warnung
Alarm / warning
GEL 2444M (ID: 9F)
Alarmnummer
Alarm number
(MiniCODER mit CN2
verbunden)
(MiniCODER connec-
ted to CN2)
Alarmnummer
Alarm number
(MiniCODER mit CN3
verbunden)
(MiniCODER connec-
ted to CN3)
Signalfehler Signal error 2B 1B
Amplitudenwarnung Amplitude warning 2C 1C
EEPROM-Fehler EEPROM error 2D 1D
Unterspannung Undervoltage 2E 1E
Hardwarefehler Hardware fault 48 27
Warnung Überdrehzahl Overspeed warning 49 28
Zählerfehler Counter error 4A 29
Temperaturfehler Temperature fault 4B 2A
Werkseinstellungen Factory settings (Factory default)
Benennung Name GEL
2444M␣␣␣3␣␣␣␣␣
GEL
2444M␣␣␣4␣␣␣␣␣
GEL
2444M␣␣␣5␣␣␣␣␣
Anwendung Application Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Standard
Interpolation Interpolation 512 512 512
Zähnezahl Number of teeth 250 192 150
Maximale Drehzahl (min
-1
)
Maximum rotational speed
(min
-1
)
21,094 27,466 35,156
Auflösung Resolution 131,072 131,072 65,536
Schrittweite (Grad)
Step width (degrees)
0.0027 0.0027 0.0055
Die Werkseinstellung kann nur mit dem Test-
und Programmiergerät geändert werden.
The factory setting can only be changed using
the testing and programming unit.
Drehzahlabgleich
Die maximale Drehzahl des MiniCODERs wird
durch die interne Elektronik begrenzt.
Die maximale mechanische Drehzahl hängt von
der Auswahl des Messzahnrads ab.
Prüfen Sie mit nachfolgender Formel, ob der
MiniCODER die gewählte mechanische Dreh-
zahl unterstützt.
Rotational speed calibration
The maximum rotational speed of the
MiniCODER is limited by the internal electronics.
The maximum mechanical rotational speed is
dependent on the target wheel selected.
Use the following formula to check whether the
MiniCODER supports the mechanical rotational
speed selected.
Maximale Drehzahl =
2,7 • 10
9
Zähnezahl • Interpolation
min
-1
Maximum
rotational speed
2.7 • 10
9
Number of teeth • Interpolation
min
-1
=
Die Interpolation hängt von der Anwendung ab.
Mögliche Interpolationen: 512 (Standard),
256 (Drehzahl), 1024 (Positionieren)
The interpolation is dependent on the applica-
tion. Possible interpolations: 512 (standard), 256
(rotational speed), 1024 (positioning)
Lieferumfang
MiniCODER im ESD-Schutzbeutel,
verpackt in einem Schaumstoffkarton
Nichtferromagnetische Abstandslehre
Begleitinformation D-71Z-2444
(GEL 2444 mit Signalmuster D, K, T)
Diese Begleitinformation
Zusatzinformationen
(nur GEL 2444Y␣␣␣)
Scope of supply
MiniCODER in ESD bag,
packed in foam packaging
Non-ferromagnetic distance gauge
Product information D-71Z-2444
(GEL 2444 with signal pattern D, K, T)
This product information
Additional information
(only GEL 2444Y␣␣␣)

Other manuals for Lenord+Bauer MiniCODER GEL 2444K Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lenord+Bauer MiniCODER GEL 2444K Series and is the answer not in the manual?

Lenord+Bauer MiniCODER GEL 2444K Series Specifications

General IconGeneral
BrandLenord+Bauer
ModelMiniCODER GEL 2444K Series
CategoryMedia Converter
LanguageEnglish

Related product manuals