1. Remote Control/Batteries
Télécommande / Piles
4
CD-ROM/Cards
CD-ROM/Cartes
5. Audio Cable (PC)
Câble audio (PC)
2. D-Sub Signal Cable
Câble de signal D-Sub
3. Power Cable
Cordon d’alimentation
2
1
3
4
5
To view the User's guide on the CD-ROM
To view the User's guide on the CD-ROM, Adobe Acrobat Reader must be installed on your PC.
The "ACRORD"> "INSTALLS" folder on the CD-ROM contains the installation programs for them.
If you want to install those programs, Open the "My Computer"
➜ Open the "Digital_LG" ➜ Open the "ACRORD" ➜ Open the "INSTALLS" and double-click your language.
To view the User's guide
The User's guide files are included in the supplied CD-ROM.
Load the supplied CD-ROM into the CD-ROM drive of your PC.
After a while, the web page of the CD-ROM will open automatically.(for Window only)
If the web page does not appear automatically, open the User's guide file directly.
Open the "My computer" ➜ Open the "Digital_LG" ➜ Open the "index.htm" file.
Separate purchase lVendue séparément
Speaker kit |
Kit d’enceintes
* Applicable only for models that support the speakers.
* Uniquement pour les modèles avec enceintes intégrées.
Pour visualiser le mode d'emploi sur le CD
Pour visualiser le mode d’emploi sur le CD-ROM, vous devez installer Adobe Acrobat Reader sur votre ordinateur. Le dossier « ACRORD » > « INSTALLS » dans le CD-ROM
contient les programmes d’installation nécessaires. Si vous souhaitez installer ces programmes, sélectionnez « Poste de travail », ouvrez « Digital_LG »« ACRORD »«
INSTALLS », puis double-cliquez sur votre langue.
Pour visualiser le mode d’emploi.
Les fichiers du mode d’emploi se trouvent dans le CD-Rom fourni. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Patientez quelques instants. La page Web du CD-
ROM s’ouvre alors automatiquement. Si la page Web ne s’ouvre pas automatiquement, ouvrez directement le fichier du mode d’emploi (pour Windows uniquement). Dans « Poste de travail
», ouvrez « Digital_LG », puis ouvrez le fichier « index.htm ».
Make sure the following items are included with your product.
The product and the accessories can be different from the figures shown below.
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont fournis avec le produit.
L’appareil et les accessoires peuvent ne pas correspondre aux illustrations ci-après.
P/NO.MBM41242204 (0910-REV00)
Printed in Korea
(This feature is not available in
all Model.)
(Tous les modèles ne sont pas
équipés de cette fonction. )
[M3703C] 20.76 kg (45.77 lbs) 21.54 kg (47.49 lbs)
20,76 kg (45,77 livres) 21,54 kg (47,49 livres)
[M4224C] 18.64kg (41.10 lbs) 19.38 kg (42.73 lbs)
18,64 kg (41,10 livres) 19,38 kg (42,73 livres)
Weight l Net
NOTE l REMARQUE
The specifications shown above may be changed without
prior notice for quality improvement.
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications
ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
+
Maintenance and Servicing
Never remove the back cover of the apparatus : this can expose you to high voltage and
other hazards. If the apparatus does not operate properly, unplug it and call authorized serv-
ice center or PDI.
Maintenance et Réparation
Ne retirez jamais le cache arrière du moniteur : cela pourrait vous exposer à de la haute tension et
d’autres risques. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et contactez un
point de service aprèsvente agréé.
Cleaning and Disinfection
Clean the exterior of this apparatus by removing dust with a lint-free cloth.
Caution : To avoid damage to the surface of the apparatus, do not use abrasive or chemical
cleaning agents. Clean only with dry cloth.
Nettoyage et Désinfection
Nettoyez les surfaces du moniteur en enlevant la poussière à l'aide d'un chiffon doux non
pelucheux.
Attention : pour éviter d'endommager les surfaces, n'utilisez pas de produit de nettoyage
chimique ou abrasif. Nettoyez uniquement avec un chiffon propre.
Note to cable/Apparatus Installer
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the
National Electric Code.(U.S.A).
The code provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of
the cable entry as practical.
Remarque à l'attention de l'installateur de l'appareil ou du câble
Cette remarque sert à attirer l’attention de l’installateur de la TV Câblée sur l’article 820-40 du Code
National Électrique (U.S.A). Ce code fournit des instructions pour bien mettre l’appareil à la terre et
en particulier, précise que le câble de terre doît être relié au câble de terre de l’immeuble au plsu
proche du point d’entrée du fil.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PER-
SONNEL.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT SER-VICE
À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilat-
eral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclo-
sure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
L’éclair avec flèche dans un triangleéquilatéral est destiné
à aviser l’utilisa-teur de la présence de ten-sion dan-
gereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil pouvant
être suffisamment forte pour causer un risque de choc électrique.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the litera-ture
accompanying the appliance.
WARNING/CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE
.
WARNING/CAUTION
To prevent fire or shock hazards, do not expose this product to
rain or moisture.
FCC NOTICE
Class B digital device
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/apparatus technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s author-
ity to operate the equipment.
Do not attempt to modify this product in any way without written
authorization from LG Electronics.Unauthorized modification
could void the user’s authority to operate this product.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ.
CAUTION
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ.
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences pour appareil
numérique de classe B, partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut radier de l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a
aucune garantie que des interférences ne surviendront pas. Si cet appareil
cause des inter-férences à la réception radio et télé, ce qui peut être déter-
miné en mettant l’appareil hors circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut
essayer de corriger cette interférence d’une des façons suivantes:
- Réorienter l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le marchand ou un technicien qualifié en radio et moniteur.
Tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable concernant la conformité peut
annuler la possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que façon que
ce soit sans une autorisation écrite de LG Electronics. Toute
modification non autorisée peut annuler la possibilité de l’utilisa-
teur à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Electrical Power Related Precautions
Make sure to connect the power cable to the grounded current.
- You may be electrocuted or injured.
Use the rated voltage only.
- The product can be damaged, or you may be electrocuted.
Do not touch the power plug with wet hands. Additionally, if the cord pin is wet or cov-
ered with dust, dry the power plug completely or wipe dust off.
- You may be electrocuted due to excess moisture.
Do not insert a conductor (like a metal chopstick) into one end of the power cable
while the other end is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not
touch the power cable right after plugging into the wall input terminal.
- You may be electrocuted.
The power supply cord is used as the main disconnection device. Ensure that the
socket-outlet is easily accessible after installation.
As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the
AC power source even if the unit is turned off.
Precautions in Moving the Product
Make sure to turn off the product.
- You may be electrocuted or the product can be damaged.
Make sure to remove all cables before moving the product.
- You may be electrocuted or the product can be damaged.
Precautions in Using the Product
Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion.
- Fire or electric shock accident can occur.
- Contact the service center for check, calibration or repair.
Keep the product away from water.
- Fire or electric shock accident can occur.
Consignes relatives à l'alimentation électrique
Assurez-vous de raccorder le câble d'alimentation à un courant mis à la terre.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution ou de blessure.
Utilisez uniquement la tension nominale.
- Le produit peut être endommagé ou vous encourez un risque d'électrocution.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. De plus, si les ergots de la
prise sont mouillés ou couverts de poussière, séchez intégralement la prise d'alimentation ou
essuyez la poussière.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution en raison d'une trop grande humidité.
N'insérez pas de conducteur (tel qu'une baguette métallique) dans une des extrémités du câble
d'alimentation pendant que l'autre extrémité est rac cordée à la borne d'entrée du mur. De plus,
ne touchez pas le câble d'alimentation juste après l'avoir branché dans la borne d'entrée du mur.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la
prise électrique reste facilement accessible après l'installation.
Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimentation murale, elle n'est pas déconnectée de la
source de courant alternatif même si l'unité est éteinte.
Précautions à prendre lors du déplacement du produit
Assurez-vous d'éteindre le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Assurez-vous de retirer tous les câbles avant de déplacer le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Précautions à prendre lors de l'utilisation du produit
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
- Contactez le service après-vente pour une vérification, un réglage ou une réparation du produit.
N'exposez pas le produit à l'eau.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
The fluorescent lamp used in this product contains a small amount of mercury.
Do not dispose of this product with general household waste.
Disposal of this product must be carried out in accordance to the regulations of your
local authority.
On Disposal
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans
votre pays.
Mise en décharge sûre
Please read this Easy setup guide carefully before operating your product.
Retain it for future reference. Record model number and serial number of the product.
See the label attached on the product and quote this information to your dealer when you require service.
Please read these safety precautions carefully before using the product.
Precautions in installing the Product
Keep away from heat sources like electrical heaters.
- Electrical shock, fire, malfunction or deformation may occur.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the reach of children.
- Anti-moisture material is harmful if swallowed. If swallowed by mistake, force the
patient to vomit and visit the nearest hospital. Additionally, vinyl packing can cause
suffocation. Keep it out of the reach of children.
Install the product in a neat and dry place.
- Dust or moisture can cause electrical shock, fire or product damage.
Warning
Safety Precautions
If you ignore the warning message, you may be seriously
injured or there is a possibility of accident or death.
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant l'utilisation du produit.
Si vous ignorez le message de mise en garde, risque de grave
préjudice ou d'un éventuel d'accident, ou danger de mort.
Attention
Consignes de sécurité
Précautions à prendre lors de l'installation du produit
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage élec-
triques.
- Un choc électrique, un incendie, une défaillance ou une déformation peuvent se produire.
Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des
enfants.
- Le matériau anti-humidité est nocif s'il est avalé. S'il est avalé par inadvertance, forcez le
patient à vomir et rendez-vous à l'hôpital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut
causer un étouffement. Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants.
Installez le produit dans un endroit sec et ordonné.
- La poussière ou l'humidité peuvent causer un choc électrique, un incendie ou endommager le
produit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Observer les avertissements.
Observer les instructions.
1
2
3
4
Do not use this apparatus near water.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Clean only with dry cloth.
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du fabri-
cant.
Do not install near any heat sources such as radi-
ators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
comme radiateurs, registres de chauffage,
cuisinières ou tout autre appareil (incluant amplifi-
cateurs) produisant de la chaleur.
6
5
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong, The wide blade or the third prong are pro-
vided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont une plus
large que l’autre. Une fiche mise à la terre est dotée
de deux lames et d’une broche mise à la terre. La
lame large ou la broche sont destinées à la sécurité.
Si la fiche ne peut être branchée sur la prise,
demander à un électricien qualifié de remplacer la
prise usitée.
When mounting a apparatus on the wall, make
sure not to install apparatus by the hanging power
and signal cables on the back of the apparatus.
Si vous fixez votre téléviseur au mur, veillez à ne
pas le suspendre par le cordon d'alimentation et le
câble situés à l’arrière du moniteur.
7
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience recep-
tacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne soit
pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au point où
il sort de l’appareil.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Référer tout service à un technicien qualifié. Un serv-
ice est requis lorsque l’appareil a été endommagé
comme le cordon d’alimentation ou la fiche, du liq-
uide a été renversé ou des objets sont tombés dans
l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou a été
échappé.
11
Never touch this apparatus or antenna during a
thunder or lighting storm.
Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne lors d’un
orage ou d’une tempête.
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and scrub
gently with a soft cloth to prevent scratching. Do
not spray water or other liquids directly on the
apparatus as electric shock may occur. Do not
clean with chemicals such as alcohol, thinners or
benzene.
Nettoyage
Lorsque vous nettoyez le téléviseur, assurez-vous de
l’avoir d’abord débranché. Utilisez un chiffon doux
pour éviter d’égratigner le téléviseur. Ne pas vapor-
iser d’eau ou d’autres liquides directement sur le
moniteur, car cela pourrait provoquer un choc élec-
trique. Ne pas nettoyer le téléviseur avec des pro-
duits chimiques comme de l’alcool, du diluant ou
du benzène.
20
Moving
Make sure the product is turned off, unplugged
and all cables have been removed. It may take 2
or more people to carry larger apparatus. Do not
press against or put stress on the front panel of
the apparatus.
Déplacement
Assurez-vous que le téléviseur a été éteint, qu’il a
été débranché et que tous les câbles et cordons ont
été retirés. Deux personnes ou plus pourront être
nécessaires pour transporter un moniteur de grande
taille. Ne pas vous appuyer contre le panneau avant
du téléviseur ou causer de la tension sur ce pan-
neau.
12
Do not allow an impact shock or any objects to fall
into the product, and do not drop onto the screen
with something.
Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque sur
l’appareil, et ne laissez pas tomber d’éléments solides
sur l'écran.
13
CAUTION concerning the Power Cord:
It is recommend that appliances be placed upon a
dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which
powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits. Check the specification
page of this owner's manual to be certain. Do not
connect too many appliances to the same AC po er
outlet as this could result in fire or electric shock. Do
not overload wall outlets. Overloaded wall outlets,
loose or damaged wall outlets, extension cords,
frayed power cords, or damaged or cracked wire
insulation are dangerous. Any of these conditions
could result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its
appearance indicates damage or deterioration,
unplug it, discontinue use of the appliance, and
have the cord replaced with an exact replacement
part by an authorized servicer. Protect the power
cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or
walked upon. Pay particular attention to plugs, wall
outlets, and the point where the cord exits the appli-
ance. Do not move the apparatus with the power
cord plugged in. Do not use a damaged or loose
power cord. Be sure do grasp the plug when
unplugging the power cord. Do not pull on the
power cord to up unplug the apparatus. Do not
move the apparatus with the power cord plugged in.
Do not use a damaged or loose power cord. Be
sure do grasp the plug when unplugging the power
cord. Do not pull on the power cord to up unplug the
apparatus.
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation: Il
est recommandé que la plupart des appareils soient
branchés sur un circuit dédié qui est une prise simple
qui alimente seulement cet appareil et qu’il n’y a pas
d’autres prises additionnelles ou circuits terminaux.
Vérifier les données techniques dans le guide du pro-
priétaire. Ne pas brancher un trop grand nombre
d’appareils à la même prise c.a. puisque cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique. Ne pas
surcharger les prises murales. Une sur charge, des
prises endommagées ou lâches, des rallonges, des
cordons effrités ou dont l’isolation est endommagée,
peuvent être dangereux. Si ces conditions existent, il
peut en résulter un risque de choc électrique ou
d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon de
l’appareil et s’il semble endommagé et détérioré, le
débrancher et ne pas utiliser l’appareil tant que le
cordon n’est pas remplacé par un modèle de
rechange semblable par un technicien qualifié.
Protéger le cordon de tout abus physique ou
mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé, situé près
de la porte et il ne faut pas marcher dessus. Porter
une attention particulière aux fiches, prises murales
et au point de sortie de l’appareil. Ne pas déplacer
pas le moniteur lorsque le cordon d’alimentation est
branché. N'utilisez pas un cordon d'alimentation
endommagé ou desserré. Veillez à tenir la fiche
lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour
débrancher le moniteur.
14
17
GROUNDING
Ensure that you connect the earth ground wire to
prevent possible electric shock (i.e. a apparatus
with a three-prong grounded AC plug must be con-
nected to a three-prong grounded AC power out-
let). If grounding methods are not possible, have a
qualified electrician install a separate circuit break-
er. Do not try to ground the unit by connecting it to
telephone wires, lightening rods, or gas pipes.
MISE À LA TERRE
S’assurer de brancher la mise à la terre pour
empêcher les chocs électriques possible (autrement
dit, un moniteur doté d'une fiche d'alimentation de
mise à la terre à trois broches doit être raccordé à
une prise secteur avec mise à la terre à trois
broches). Si les méthodes de mise à la terre ne sont
pas possibles, demander à un électricien d’installer
un coupe-circuit séparé. Ne pas mettre l’appareil à
la terre sur les fils de téléphone, paratonnerre ou
tuyau à gaz.
Ne pas exposer le téléviseur à des gouttes ou à des
éclaboussures d’eau et ne pas déposer d’objets rem-
plis de liquide comme des vases, des tasses, etc. sur
le téléviseur ou les placer au-dessus de celui-ci (par
exemple sur une étagère,au-dessus de l’appareil).
Disjoncteur
court-circuité
Alimentation
8
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le
fabricant.
9
Unplug this apparatus during lighting storms or
when unused for long periods of time.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou
durant les longues périodes d’inutilisation.
10
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation ou
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Au moment d’utiliser avec un chariot,
faire attention pour le déplacer afin qu’il ne bascule
pas avec l’appareil.
21
Ventilation
Install your apparatus where there is proper venti-
lation. Do not install in a confined space such as a
bookcase. Do not cover the product with cloth or
other materials (e.g.) plastic while plugged in. Do
not install in excessively dusty places.
Ventilation
Installez votre moniteur à un endroit correctement
aéré. Ne pas l’installer dans un endroit confiné
comme une bibliothèque. Ne pas recouvrir
l’appareil de tissu ou d’autres matériaux comme du
plastique, lorsqu’il est branché. Ne pas l’installer
dans un endroit excessivement poussiéreux.
22
If you smell smoke or other odors coming from the
apparatus or hear strange sounds, unplug the
power cord contact an authorized service center.
Si vous sentez une odeur de fumée ou d'autres
odeurs sortir du moniteur ou si vous entendez des
bruits étranges, débranchez le cordon d'alimenta-
tion et contactez un point de service après-vente
agréé.
23
As long as this unit is connected to the AC wall
outlet, it is not disconnected from the AC power
source even if the unit is turned off.
Tant que cette unité est reliée à la prise d’alimenta-
tion murale, elle n'est pas déconnectée de la source
de courant alternatif même si l'unité est éteinte.
24
On Disposal
The fluorescent lamp used in this product contains
a small amount of mercury. Do not dispose of this
product with general household waste. Disposal of
this product must be carried out in accordance to
the regulations of your local authority.
Mise au rebus
Les lampes fluorescentes utilisées dans ce produit
contiennent une minime quantité de mercure. Ne
pas jeter cet appareil avec vos déchets domestiques.
La mise au rebus de cet appareil doit être effectuée
en fonction des règles en vigueur dans votre com-
munauté.
15
WARNING - To reduce the risk of fire or electrical
shock, do not expose this product to rain, moisture
or other liquids. Do not touch the apparatus with wet
hands. Do not install this product near fl ammabl e
obj ects such as gasoline or candles or expose the
apparatus to direct air conditioning.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la
pluie, à l’humidité ou à d'autres liquides. Ne touchez
pas le moniteur avez les mains humides. N'installez
pas ce moniteur à proximité de substances ou d'ob-
jets inflammables tels que de l'essence ou une
bougie et ne l'exposez pas directement à la climatisa-
tion.
16
Do no expose to dripping or splashing and do not
place objects filled with liquids, such as
vases,cups,etc. on or over the apparatus (e.g. on
shelves above the unit)
18
DISCONNECTING DEVICE FROM MAINS
Mains plug is the disconnecting device. The plug
must remain readily operable.
DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
Vous devez débrancher l'appareil de la prise princi-
pale. La prise doit demeurer disponible et fonction-
nelle.
19