5)TASTATORE “UOMO MORTO”(RIF.2/FIG.3):è un interruttore di sicurezza situato sul timone di guida e protegge il conduttore contro le collisioni in marcia indietro; 6)PROTE-
ZIONE MANI (RIF.16); 7) VALVOLA PARACADUTE (RIF.12)
Struttura (7.9)
,OPRQWDQWHGLVROOHYDPHQWRFRQOHJDPEHHLOFRIDQRIRUPDQRXQDVWUXWWXUDVDOGDWDPROWRULJLGDULIÀJ/HIRUFKHVRQRJXLGDWHFRQSUHFLVLRQHGDUXOOLFKHVFRUURQRVXWXWWD
l’altezza del montante. La ruota di trazione, una ruota pivottante e due rulli assicurano al carrello una grande stabilità su 4 punti di appoggio.
,FDUWHUULIÀJIDFLOPHQWHDSULELOLFRQVHQWRQRXQDEXRQDDFFHVVLELOLWjDWXWWLLJUXSSLSHULOVHUYL]LRDVVLVWHQ]D
Trazione (8.4)
,OJUXSSRGLWUD]LRQHD]LRQDODUXRWDPRWULFHWUDPLWHLQJUDQDJJLFRQLFLHFLOLQGULFL,OVHQVRGLPDUFLDVLLQYHUWHD]LRQDQGROHIDUIDOOHSRVWHVXOWLPRQHGLJXLGDULIÀJ
Timone (9.10+X60)
Il carrello può essere guidato da un conduttore a piedi. L’angolo di sterzata è di 175°.
Il timone agisce direttamente sulla ruota motrice quindi per cambiare direzione bisogna ruotarlo nel senso desiderato.
3HUD]LRQDUHLOFDUUHOORYHGLÀJVLGHYHWHQHUHLOWLPRQHQHOODSRVL]LRQHFHQWUDOHSRV%PHQWUHSHUIHUPDUORORVLGHYHSRUWDUHQHOODSRVL]LRQHVXSHULRUHSRV$RLQTXHOOD
LQIHULRUHSRV&8QDYROWDULODVFLDWRLOWLPRQHULWRUQDDXWRPDWLFDPHQWHQHOODSRVL]LRQHVXSHULRUHSRV$HIDXIÀFLRGLIUHQRGLSDUFKHJJLR
,QPRGDOLWj´WDUWDUXJDµTXDQGRLOWLPRQHqQHOODSRVL]LRQHVXSHULRUHSRV$RLQTXHOODLQIHULRUHSRV&SUHPHQGRLOWDVWRVHJQDODWRUHDFXVWLFRWDVWR´WDUWDUXJDµULIÀJHG
DJHQGRVXOUHJRODWRUHGLPDUFLDULIÀJLOFDUUHOORVLPXRYHDYHORFLWjULGRWWD
Freni (10.7)
/DIUHQDWXUDGLVHUYL]LRYLHQHHIIHWWXDWDGDOPRWRUHULODVFLDQGROҋDFFHOHUDWRUH,OIUHQRHOHWWURPDJQHWLFRIDXIÀFLRGLIUHQRGLVWD]LRQDPHQWRHIUHQRGLHPHUJHQ]D/DIUHQDWXUDGL
HPHUJHQ]DVLHIIHWWXDSRUWDQGRLOWLPRQHDOODSRVL]LRQHVXSHULRUHSRV$RDOODSRVL]LRQHLQIHULRUHSRV&YHGLÀJ6HVLGLVLQVHULVFHLOIUHQRHOHWWULFRLOIUHQRHOHWWURPDJQHWLFR
agisce come freno di stazionamento.
Impianto idraulico (11.9)
3HUVROOHYDUHHDEEDVVDUHOHIRUFKHqVXIÀFLHQWHDJLUHVXLSXOVDQWLGLFRPDQGRULIÀJGHOJUXSSRWLPRQHLQPRGRFKHODPRWRSRPSDULIÀJPDQGLOҋROLRLGUDXOLFRGDO
VHUEDWRLRDOFLOLQGURGLVROOHYDPHQWR/ҋHQHUJLDQHFHVVDULDDOODYRURHIIHWWLYRqIRUQLWDGDOODEDWWHULDULIÀJ
Nell’impianto idraulico sono installate due valvole di sicurezza:
a) Valvola paracadute, evita che il carico cada improvvisamente in caso di rottura del sistema idraulico ed è integrata nel cilindro.
b) Valvola di massima pressione integrata nella motopompa, protegge il sistema meccanico e idraulico dai sovraccarichi.
Impianto elettrico (12.7)
&RVWUXLWRVHFRQGROHQRUPHLQYLJRUHqFRVWLWXLWRGDXQYDULDWRUHHOHWWURQLFRULIÀJSURJUDPPDELOHGRWDWRGLWXWWHOHVLFXUH]]HHUHJROD]LRQLHGDRUJDQLGLFRPDQGRD]LRQDELOL
GDOODWHVWDWDGHOWLPRQH/HFRQQHVVLRQLVRQRDVVLFXUDWHFRQWUROҋDOOHQWDPHQWRDFFLGHQWDOH,FRQGXWWRULVRQRLQUDPHPROWRÁHVVLELOLHGKDQQRODVH]LRQHDGDWWDDOOHFRQGL]LRQL
GLIXQ]LRQDPHQWRHGDOOHLQÁXHQ]HHVWHUQHFKHSRVVRQRYHULÀFDUVL7XWWLLFRPSRQHQWLHOHWWULFLVRQRPRQWDWLLQPRGRGDDVVLFXUDUHLOIXQ]LRQDPHQWRHIDFLOLWDUHODPDQXWHQ]LRQH
7$5*+(77(²YHGLÀJ
Sulla macchina sono visibili le seguenti targhette:
$7DUJKHWWDGLLGHQWLÀFD]LRQHGHOWLSRGLYHLFROR%7DUJKHWWDEDWWHULD&7DUJKHWWDGLDJUDPPDGLFDULFRLQIXQ]LRQHGHOOҋDOWH]]DGLVROOHYDPHQWRHSRVL]LRQH
del baricentro di carico delle forche; D) Targhette pericolo schiacciamento piedi; E) Targhette indicanti i punti di imbracatura; F) Targhette divieti d’uso;
G) Targhetta leggere libretto; H) Targhetta pulsante “tartaruga”; I) Targhetta pericolo cesoiamento.
1%/HWDUJKHWWHQRQGHYRQRDVVROXWDPHQWHHVVHUHULPRVVHRUHVHLOOHJJLELOL
IMPORTANTE: E’ PROIBITO ECCEDERE LA PORTATA FISSATA SULLA TARGHETTA TIPO “C” ATTACCATA ALLA MACCHINA ALL’ATTO DI VENDITA E
QUI DI SEGUITO RIPORTATA.
1%,OSUHVHQWHGLDJUDPPDLOOXVWUDLOUDSSRUWRWUDLOFDULFRPDVVLPRVROOHYDELOHHODUHODWLYDDOWH]]DPDVVLPDGDWHUUDQHOOHRSHUD]LRQLGLFDULFRHVFDULFR
GLXQSDOOHWGDXQRVFDIIDOH
1%/RVFKHPDGHOODIRUFDVFKHPDWL]]DWDTXLGLÀDQFRLQGLFDODSRVL]LRQHGHOEDULFHQWURGHOFDULFRFKHSHUzGHYHHVVHUHGLVWULEXLWRSLXQLIRUPHPHQWHSRVVLELOH
VXWXWWDODOXQJKH]]DGHOODIRUFDVWHVVD
TRASPORTO E MESSA IN FUNZIONE
7UDVSRUWR
3HUWUDVSRUWDUHLOFDUUHOORVRQRSUHYLVWLGXHSXQWLGLLPEUDFDWXUDLQGLFDWLGDOOHWDUJKHWWHWLSR´(µÀJPHQWUHLOSHVRGHOODVWHVVDqLQGLFDWRVXOODWDUJKHWWDWLSR´$µÀJËEXRQD
QRUPDGXUDQWHLOWUDVSRUWRDVVLFXUDUHVDOGDPHQWHLOFDUUHOORLQPRGRFKHQRQSRVVDFDSRYROJHUVL9HULÀFDUHFKHGDOODEDWWHULDVHSUHVHQWHQRQIXRULHVFDQRDFLGRRYDSRUL
0HVVDLQIXQ]LRQH
3ULPDGLPHWWHUHLQIXQ]LRQHODPDFFKLQDFRQWUROODUHFKHWXWWHOHSDUWLVLDQRLQSHUIHWWHFRQGL]LRQLYHULÀFDUHLOIXQ]LRQDPHQWRGLWXWWLLJUXSSLHOҋLQWHJULWjGHLGLVSRVLWLYLGLVLFXUH]]D
Spostare il carrello con la corrente di batteria e mai con la corrente alternata raddrizzata per non danneggiare i componenti elettrici.
BATTERIA (16.6)
Istruzioni, misure di sicurezza e manutenzione
L’ispezione, la carica e il cambio della batteria deve essere fatto da personale autorizzato seguendo le istruzioni d’uso del costruttore della stessa.
(ҋYLHWDWRIXPDUHHWHQHUHYLFLQRDOFDUUHOORHDOOҋDSSDUHFFKLRGLFDULFDPDWHULDOHLQÀDPPDELOHRFKHSURYRFDVFLQWLOOH/ҋDPELHQWHGHYHHVVHUHEHQDULHJJLDWR
Per una buona manutenzione i tappi degli elementi devono essere asciutti e puliti. Eliminare l’acido fuoriuscito, spalmare un po’ di vaselina sui morsetti e stringerli. Il peso e
OHGLPHQVLRQLGHOODEDWWHULDSRVVRQRLQÁXLUHVXOODVWDELOLWjGHOFDUUHOORTXLQGLVHYLHQHPRQWDWDXQDEDWWHULDGLYHUVDGDTXHOOHVWDQGDUGVLFRQVLJOLDGLLQWHUSHOODUHOD&$6$&2-
STRUTTRICE per la necessaria autorizzazione.
Il carrello monta un indicatore stato batteria, collegato al raddrizzatore, che è sempre attivo indipendentemente dalla posizione dell’interruttore generale. Nel caso in cui la mac-
china sia lasciata inattiva per alcuni minuti, l’indicatore stato batteria ha una funzione di autospegnimento, ma si riattiva subito appena l’operatore compie qualche operazione
VXOODPDFFKLQDFRPHPRYLPHQWRGHOOHIRUFKHDWWLYD]LRQHWLPRQHRWUDVOD]LRQH4XDQGROҋRSHUDWRUHDWWLYDOҋLQWHUUXWWRUHJHQHUDOHLOHGVWDQQRVSHQWLÀQRDOODSULPDDWWLYD]LRQH
GHOODPDFFKLQDPHQWUHGRSRFKHOҋLQWHUUXWWRUHJHQHUDOHqVWDWRGLVDWWLYDWRLOHGVWDQQRDFFHVLSHUDOFXQLPLQXWLÀQRDOOҋDXWRVSHJQLPHQWR
&DULFDGHOODEDWWHULD
3ULPDGLLQL]LDUHODFDULFDYHULÀFDUHOҋLQWHJULWjGHLFRQGXWWRUL&ROOHJDUHODVSLQDGHOFDULFDEDWWHULH$FRQDOODUHWHYHGLÀJ$ÀQHFDULFDLOFDULFDEDWWHULHLQWHUURPSHOҋHURJD]LR-
QHGLFRUUHQWHLOOXPLQDQGRODVSLDYHUGH6WDFFDUHODVSLQD$GDOODUHWH8QDULFDULFDQRUPDOHULFKLHGHGDOOHDOOHRUH(ҋSUHIHULELOHULFDULFDUHODEDWWHULDDOODÀQHGHOOHRUH
di utilizzo del carrello. Il caricabatterie è concepito per assicurare una carica di mantenimento per un certo tempo dopo la carica completa. Non esiste il rischio di sovraccarica
quindi non è necessario staccare il caricabatterie dopo la totale ricarica.
1%QRQVFDULFDUHPDLFRPSOHWDPHQWHOHEDWWHULHHGHYLWDUHOHFDULFKHLQFRPSOHWHLQROWUHODVFLDUHVHPSUHFKHVLDLOFDULFDEDWWHULHDVHJQDODUHLOWHUPLQHGHOODFDULFD
$77(1=,21(VFDULFDUHHFFHVVLYDPHQWHOHEDWWHULHVLJQLÀFDULGXUJOLODYLWD
&DPELRGHOODEDWWHULD
a) Rimuovere il cofano posteriore; b) Sbloccare la batteria dai fermi; c) Staccare i cavi dai poli della batteria; d) Estrarre la batteria; e) Rimontare la batteria secondo l’ordine
LQYHUVRÀVVDQGRODQHOODSURSULDVHGHHFROOHJDQGRODFRUUHWWDPHQWH
1%PHWWHUHVHPSUHXQDEDWWHULDGHOORVWHVVRWLSRGLTXHOODVRVWLWXLWD
,03257$17(,03,(*$5(&21&85$/ҋ$&,'262/)25,&2(ҋ7266,&2(&25526,92$77$&&$/$3(//((,9(67,7,&+((9(178$/0(17('295$112
(66(5(/$9$7,&216$321(($&48$$%%21'$17(,1&$62',,1&,'(17(&2168/7$5(810(',&2
1%QHOFDVRGLVRVWLWX]LRQHGHOODEDWWHULDFRQVHJQDUHODYHFFKLDDOODVWD]LRQHGLVHUYL]LRSLYLFLQD
9HULÀFDEDWWHULD
/HJJHUHDWWHQWDPHQWHOHLVWUX]LRQLGLXVRHPDQXWHQ]LRQHGHOFRVWUXWWRUHGHOODEDWWHULD9HULÀFDUHOҋDVVHQ]DGLFRUURVLRQHODSUHVHQ]DGLYDVHOLQDHFKHOҋDFLGRDUULYLPPVRSUD
le placche. Se gli elementi sono scoperti rabboccare con acqua distillata. Misurare la densità dell’elettrolita con un densimetro per controllare il livello di carica.
USO (18.2+X61)
Il guidatore dovrá svolgere le seguenti istruzioni di uso nella posizione di guida; dovrá cioè compiere le operazioni in modo da rimanere ragionevolmente lontano dalle zone
pericolose per lo schiacciamento di mani e/o piedi, quali montanti, forche, catene, pulegge, ruote motrici e stabilizzatrici e qualsiasi altro organo in movimento.
1RUPHGLVLFXUH]]D
Il carrello deve essere utilizzato conformemente alle seguenti norme:
a) Il conducente della macchina deve conoscere le istruzioni d’uso relative al veicolo,indossare indumenti adatti e portare il casco.
b) Il conducete, responsabile del carrello,deve impedire ai non addetti la guida del mezzo ed evitare che estranei salgano sulle forche.
2