EasyManuals Logo

Lombardini LDW 2004/T Use & Maintenance

Lombardini LDW 2004/T
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
62
- Tag brændstofdækslet af.
- Verwijder de dop van de
tank.
- Enlever le bouchon réservoir.
- Remove fuel tank cap.
- Entfernen Sie den
Brennstoffeinfülldeckel.
Fyld brændstof på og sæt dækslet på igen.
Giet de brandstof erin en plaats de dop terug.
Verser le carburant et remettre le bouchon.
Pour the fuel and reassemble fuel tank cap.
Füllen Sie Kraftstoff ein und schließend.
- Fyld ikke tanken helt op, men lad der være ca. 1 cm afstand til kanten. Det giver plads til at brændstoffet kan bevæge sig.
Inden motoren startes skal man tørre evt. spildt brændstof op.
- De tank niet volledig vullen, maar tot ongeveer 1 cm onder het maximumniveau om een zekere beweging van de brandstof toe te staan.
Droog voor het starten eventueel gemorste brandstof.
- Il est conseillé de ne pas remplir complètement le réservoir , mais de s'arrêter à 1 cm environ du niveau maximum afin de permettre un peu de mouvement au
combustible.
Avant de procéder au démarrage, essuyer des éventuelles sorties de combustible.
- Do not fill the fuel tank completely , but just up to 1 cm (0.39 in) from the top of the tank, to provide space for fuel movement. Wipe any fuel spillage from engine
before starting.
- Füllen Sie den Tank nicht zum Ueberlaufen, sondern lassen Sie etwa 1 cm bis zur Oberkante des Tanks frei, damit sich der Kraftstoff noch ausdehnen kann.
Wischen Sie verschütteten Kraftstoff vor Inbetriebnahme auf.
- Under hårde klimaforhold ( - 5°/-8° C ) kan der dannes p araffin i brændstoffet. For at undgå dannelse af paraffin kan man blande et særligt tilsætningsstof i dieselolien.
- In omstandigheden met stabiele temperaturen (- 5°/-8° C) kan zich p araffine in de brandstof vormen. Voeg in dit geval speciale additieven toe aan de brandstof om
de vorming ervan te voorkomen.
- Lorsque la température ambiante est particulièrement rigide (- 5/-8°C), il peut se former de la paraffine dans le carburant. Il faut alors ajouter des additifs spécifiques
au gasoil pour éviter cet inconvénient.
- When outside temperature is very cold ( - 5°/-8° C ) formation of p araffin may appear in the fuel. In such cases add specific addition agents to the fuel so as to avoid
their formation.
- Bei strengen Temperaturen ( - 5°/-8° C ) kann sich Parafin im Kraf tstoff bilden. In diesem Falle sollte der Dieselkraftstoff mit spezifischen Additiven versetzt werden,
um die Bildung von Parafin zu vermeiden.

Table of Contents

Other manuals for Lombardini LDW 2004/T

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lombardini LDW 2004/T and is the answer not in the manual?

Lombardini LDW 2004/T Specifications

General IconGeneral
BrandLombardini
ModelLDW 2004/T
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals