6
I
F
UK
D
E
P
I
F
UK
D
E
P
Caratteristiche - Caratteristiques - Characteristics
Technische daten - Caracteristicas - Caracteristicas LDW502 LDW702 LDW1003 LDW1404
Cilindri-cylindres-cylinderszilinderzahl-cilindros-cilindros N. 2 2 3 4
Alesaggio-alesage-borebohrung-diametro-alesagem mm 72 75 75 75
Corsa-course-strokehub-carrera-corrida mm 62 77.6 77.6 77.6
Cilindrata-cylindree-displacementhubraum-cilindrata-cilindrada cm
3
505 686 1028 1372
Quantità olio motore-quantite huile moteur-engine oil quantity
Motorol füllmenge-cantitad aceite motor-quantitade oleo motor* Kg 1.5 1.5 2.4 3.2
Quantità olio riduttore/invertitore-quantite huile reducteur/inverseur
Reduction/reversing gear oil quantity-ölfüllmenge untersetzungsgetriebe
wendegehtriebe-Cantitad aceite reductor/inversor-quantitade oleo redutor/inversor Kg 0.2 0.2 0.2 0.2
Peso a secco con invertitore-pois a sec avec inverseur-dry weight with reversing gear
Trockengewicht mit wendegetriebe-peso neto con reductor-peso neto con redutor Kg 75 97 110 135
Capacità impianto di raffreddamento motore-capacité circuit de refroidissement
Cooling system capacity-kuhlwasserkreislaufmenge
Capacidad circuito de refrigeration-capacidade do circuito de refrigeração l 2.00 2.00 3.00 4.25
Inclinazione massima di installazione-inclinaison max. D’installation
Max. Installation inclination - max. Zul. Einbauneigung
Inclinacion max. De instalacion-inclinacao max de instalação
α 15°
Inclinazione massima di funzionamento-inclinaison max. De fonctionnement
Max. Running inclination-max. Zul. Betriebsneigung
Inclinacion max de funzionamento-inclinação max de funcionamento β 15°
*Attenzione: la quantità di olio può variare in base all’inclinazione del motore
*Attention: la quantité d’huile peut varier en fonction de l’inclinaison du moteur
*Warning: the quantity of oil may alter depending on the inclination of the engine
*Achtung! die ölmenge kann je nach naigung des motors variieren
*Attención: la cantitad de aceite puede variar según la inclinación del motor