93
MANUTENZIONE - ENTRETIEN
MAINTENANCE - WARTUNG
MANUTENCION - MANUTENÇÃO
Filtro aria intasato - Filtre à air entrasse - Clogged air filter
Luftfilter verstopft - Filtro aire obstruido - Filtro air intubido
Funzionamento prolungato al minimo - Régime trop prolonge au ralenti -
Excessive idle operation - Zulange im Leerlauf - Funcionamiento excesivo
a ralenti - Funcionamento estendido ao minimo
Rodaggio incompleto - Rodage insuffisant - Incomplete run-in - Unvoll-
ständiges Einlaufen - Rodaje incompleto - Rodagem incompleto
Sovraccarico – Surcharge - Overloaded - Überlastet – Sobrecardago - So-
brecargado
Non parte
Ne demarre pas
Failure to start
Spring nicht an
No arranca
Näo se avia
Parte e si ferma
Demarre et s'arret
Starts and stops
Spring nur kurz an
Barranca y se para
Avia e para-se
Non accelera
N'accelere pas
Poor acceleration
Keine beschleunigung
No acelera
Näo accelera
Regime incostante
Regime instable
Unsteady speed
Schwankende drehzahl
Regimen incostante
Regimeincostante
Fumo nero
Fumee noire
Black smok
e
Schwarz rauch
Humo nero
Fumo preto
Fumo bianco
Fumee blanc
White smok
e
Weiss rauch
Humo blanco
Fumo branco
Pressione olio bassa
Basse pression d'huile
Low oil pressure
Niedriger öldruck
Pression aceite baja
Pressäo oleo baixa
T
emperatura acqua elev
ata
Temperature de l’eau elevee
High water temperature
W
assertemperatur zu hoch
Temperaturaagua elevada
Temperatura agua elev
ada
Anticipo iniezione incorretto - Avance ä l'injection incorrecte - Incorrect in-
jection timing - Einspritzpunkt nicht korrekt - Avance inyección incorrecto
- Adiantamento injeção errado
Leveraggi regolatore fuori fase - Leviers régulateur dérègles - Governor lin-
kage wrongly set - Reglerhebel falsch eingestellt - Palancas de regulador
mal montadas - Alavancas regulador mal montadas
Molla regolatore rotta - Ressort du régulateur casse - Governor spring bro-
ken - Endregelfeder zerbrochen - Muelle regulador roto - Mola regulador
quebrada
Minimo basso - Ralenti trop bas - Low idle speed - Leerlaufdrehzahl zu nie-
drig - Ralenti bajo - Minimo baixo
Segmenti usurati o incollati - Segments usages ou colles - Rings worn or
sticking - Kolbenringe abgenutzt oder fest - Segmentes desgastados o ina-
daptados - Segmentos desgastados e colados
Cilindro usurato - Cylindre usage - Worn cylinder - Zylinder abgenutzt - Ci-
lindros desgastados - Cilindro desgastado
Causa probabile - Cause probable - Probable Cause
Mögliche ursache - Causa probable - Causa provável
REGISTRAZIONE/RIPARAZIONE - REGLAGE/REPARATIONS
SETTING/REPAIRS - EINSTELLUNGEN/REPARATUREN
REGLAJES/REPARACIONES - REGISTRAÇÃO/REPARAÇÃO
Inconvenienti - Inconvenients - Troubles - Betriebsstoerungen - Anomalias - Invenvenientes